VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 184 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1171 Kondushi
Folklore texts Dittie Častuškat
(Частушки)
  1. Kai sanottih, kai sanottih:
    ištoi sinä tämän kel’.
1172 Kondushi
Dialectal texts Narrative Voinan aigah
(Во время войны)
  1. Ainos: "Rịadagịa, rịadagịa, l’eivät keriämitiö, siit l’ähemmö [evakuacijah] kai l’eibinke".
  1. Kai meil sie oldih muretut.
  1. Pertit kai muretut: eigo ikkunuw, eigo lagie, eigo lattielui, eigo ni midä.
  1. Kai pereživiimö, nügü parem rodih kolhozas.
1173 Kondushi
Folklore texts Tale Bapka da d’etka ištutettlh nagrehen
(Бабка и дедка посадили репку)
  1. I kai pakuttih tagale.
1174 Kondushi
Dialectal texts "Minä sanon, kui müö provodiimmo kanikuluw"
(«Я расскажу, как мы проводили каникулы»)
  1. Erähät raskazivoittih, kui hänen tịattah dai kai oldih ohotal.
1175 Kondushi
Dialectal texts "Ruvettih ottamah germanskule voinale..."
(«[Когда] стали брать на германскую войну...»)
  1. Sa, emändö, kuinibut’ kazvata händö viideh vuodessah: kai müö minun, midä d’äi (mille d’äi hänes päi šveinui mašin ručnui, l’ehmü d’äi, hebo d’äi).
  1. Kai müö, vai salmuw äl’ä müö.
1176 Kondushi
Dialectal texts "Meil omii lapsii iellon"
("У нас своих детей не было")
  1. Nu kai.
1177 Kondushi
Dialectal texts Narrative Kui müö kоzvatimmo pelvastu
(Как мы выращивали лён)
  1. Kuduimmo kai hüvin, nastojaššo.
  1. Kai nenne pidi kudojes.
1178 New written Livvic
Journalistic texts Ruadorahvahale kaiken muan
(К трудовому народу всей земли)
  1. "Kai ruado rahvahale, ni midä ruadamattomilevierahan ruavon süöjile" – vot kui sanotah bol’ševiekat.
1179 New written Livvic
Literary texts Nimetöi linduine
  1. Nygöi kai linnut eletäh sovus vezičiučoinke.
1180 New written Livvic
Journalistic texts Anastasija Lebedeva. Minun died’ois da minus
  1. Siä on poudu, kai on kirkas päivänvalgies, kai kibjei on kaččuo.
  1. Kai kylän lapset minuu kadehtittih.
  1. Myö kai luajimmo yhtes: kävymmö meččäh sieneh da marjah, opastummo kirjuttamah, valelemmo vagoloi, panemmo mustoh kirjaimikkuo, lämmitämmö kylyy, resuičemmo kajoloi, kaivammo čyöttölöi, luvemmo iänehkniiguaPro Veru i Anfisu”, ongitammo, ližiämmö da vähendämmö luguloi, sovvammo järvie myö died’oin vahnal venehel, kudai muga hyväle tulou nenäh terval.