VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

908 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
111 Kestenga
Dialectal texts, Folklore texts Burial and funeral Elkyä, kiiromien lapšet
([Опускают в могилу гроб с телом отца])
  1. Elkyä, or'hiet alliseni, pankua šuurien uutrojen alla or'hieta hyväistäni, eikö hän miun opualoih hot' olkuolis ollešša piällä unišijasien ta oimun aivosien unišijasien.
  1. Eikö hän hoti keškiyön aikasina kiiran kualelis miun kielitovarissasekši kiukuakertasih.
  1. Eikö hän tulis miun tulenpalavaisih tukela aikasih tuulijen jyttysien tuškasien tupehuttelijakši tuuvehista šyntylöistä.
112 New written karelian
Folklore texts Tale Kontien opaššuš
  1. A še poikani ajattelou:
    Vain heti miun pitäy šuaha i nähä, jotta mityš še on še mieš oikein.
  1. A šiitä kun tuli mieš, ni še šilitteli, šilitteli miun näkyö ta vähälti ei šilmie puhkua.
113 New written karelian
Literary texts Torvinen Lidija . Viisaš varis
  1. Vain kerran miun hermot ei keššetty niitä kommitteliuhuntoja.
114 New written karelian
Journalistic texts Toivonen Valentina . Šuontelen kyläštä ta šen eläjistä. 1
  1. Miun muamo on kotosin Šuontelešta.
  1. A miun Maša-ämmö oli Andrejevin (Timosen) pohatašta šuvušta.
115 New written karelian
Journalistic texts Marija Kirillova. Kuolomatoin rykmentti keräsi 55 tuhatta henkie
  1. Tulima miun ukon Grigorii Antipovič Poloselovin kuvan kera.
116 New written karelian
Journalistic texts Aleksandra Lesonen. Jyškyjärveštä päin Tretjakovin näyttelyšaliloih
  1. Diptihissä on esitetty miun ämmö Tuarie.
  1. Miun ämmön vanhin čikko Palaka šovan alušša tuli Kemin aševelvollisušpistehellä ta mäni ruatamah taloušruatajana.
  1. Miun täjin, Tuarie-ämmön nuoremman tytön Ol’gan šanojen mukah, ämmöllä oli vain alkeiskoulutuš.
  1. Ämmö jätti ičen jälkeh kahekšan lašta, miun muamon muisselmie hänen pitäštä, harmuašta, lujašta palmikošta vyöh šuaten, a vielä hiän šäilytti muistuo ičeštä Karjalan kanšantaiteilijan Vitalii Dobrininin tauluissa.
117 New written karelian
Literary texts Lyric work Kosten’uk Veronika . VENÄJÄN TUATOT
  1. Passipo teilä šuuri,
    Meij än armahat,
    Ket miun Kotimuata
    Lujašti puoluššettih,
    Ket kirjasie omahisilta
    Hyvin pitälti vuotettih,
    Ket miun ta šiun ieštä
    Eläimieh kavotettih.
118 New written karelian
Literary texts Tatjana Semečkina. Miun tuaton rintamatovarissa
  1. Miun tuatto šovan alušša toimi tiij uštelij ana Karjalan rintamalla.
  1. Vašta monien vuosien piäštä, 1966 vuotena, miun šeukku piäsi käymäh Murmanskista kotipaikoillah.
  1. Mieš ylen tykkäsi miun kakšivuotisešta Aili-čikošta ta aina piteli häntä šylissä.
  1. Kerran, kun tuatto oli töissä, Nikolai šano miun muamolla, jotta hiän on ylen iloni šiitä, kun Puavila jäi eloh ta meilä on niin hyvä ta šopusa pereh.
  1. Nyt vuosien takuata mie muistelen Nikolaita ta ymmärrän mintäh hiän niin tahtosi löytyä ta tavata miun tuaton.
119 New written karelian
Journalistic texts Blandov Aleksei . Peräpohjosešša eläjät karjalaiset
  1. Tultih Kelevajevat, nu dal’nijet rodstvennikat miän, i šiitä miun puapo.
120 New written karelian
Translations of TSC Luvento 2. Mitein ohjata yhtehistä b’utžettie
(Лекция 2. Как вести совместный бюджет )
  1. Yhteisb’utžettih šiirtymini tarkottau, jotta pariskunnalla enämpi ei ole "miun" ta "šiun" tuloja ta mänöja.