VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

222 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
111 New written karelian
Literary texts Perttu Pekka. Šelkosien herra. 1
  1. Yhtäkkie kuin taiva hašta olis tipahtan jiällä korppi pari, kumpasilla šiäštä huolimat ta oli mieleššä kevyäset meinin kit.
  1. Še kävi niin yhtä aikua, jotta oli mahotoin erottua kum pani heistä olis ollun enšimmäi ni.
112 New written karelian
Journalistic texts Aleksandra Lesonen. Vesivoimala Köynäš-košella
  1. Šuunnitelmissa oli ašettua kahta kertua lujempi generattori, šilloin olis mahollista käyttyä šähkyö kaikissa laitokšissa.
113 New written karelian
Literary texts Perttu Pekka. Kilpahiihtuo
  1. Hänellä kun šanottih olovan vähäsen šemmoista vikuaeihän hiän muitein Vaskoni olis ollunkana.
114 New written karelian
Journalistic texts Tatjana Berdaševa. Lumetoin kešä: matka Karjalua ta Murmanskin alovehta myöten. 6
  1. Šitä ei olis pitän olla tiälä ollenkana.
115 New written karelian
Journalistic texts L’ubov’ Kir’ušina. Mušta ta valkie. 2.
  1. Pitälti muokkautu Mušta: latetta myöten vieretteliyty, n’auku kiššan tapah, kurisi kuin rupiskokuna, kuni ymmärtäjät ihmiset kiukuašša peltie ei avattu, muiten kunne henken olis lennettävä...
116 New written karelian
Journalistic texts Tatjana Berdaševa. Lumetoin kešä: matka Karjalua ta Murmanskin alovehta myöten. 4
  1. Pat’vaška tarkkuali, jotta heponi ei kompaštuis ta ei lankieis tai ei šeisahtuis, ta jotta kaikki olis kunnošša.
117 Voknavolok
Dialectal texts Narrative Meijen talo šuuri oli
(Наш дом большой был)
  1. No šielä Venehjärveššä mie en muissa, jotta olis’ ollun šemmoista, kun navetta oli vähä loitompana šinä, erikseh rakennettu.
118 Padany
Dialectal texts Piiroit, škančat
(Пироги, сканцы)
  1. Meilä kalitat loojitaa šeiččimen štobi olis ugloošeiččimen päiviä on nedelissä.
  1. A kalitat kaikičči paissetaa pyhänäpeenä, šeiččimen ugloo štobi olis kalitašša.
119 Padany
Dialectal texts Tervoa loajimma
(Смолу гоним)
  1. No šuuri piäy tuli štobi olis’.
120 Kestenga
Oulanga
Folklore texts Epic rune Kilpakosinta
(Состязание в сватовстве)
  1. Enpä še tietän, poloni poika,
    125 olis ollut parempi
    jänön jäykkävän jälillä,
    koukkupolven polkusilla,
    koukkupolven polkusilla,
    ei kun kor’alla Kojon reješšä.