VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

131 record was found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
111 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Hyrzyl – kahten muan raja
  1. Kedä voidih sanuo Hyrzykse?
112 New written Livvic
Journalistic texts Olʾga Smotrova. Hyväs ruavos hyvägi palkindo
  1. Niilöi, kedä kehitettih palkittavakse kyläläzet rahvas, sanotah nominantoikse.
113 New written Livvic
Journalistic texts Olʾga Smotrova. Viktor Makarov: “Tunzin iččie lehtimiehenny vaiku matkois”
  1. Kui se stuanivui da kedä ruadoi lehtes sih aigah?
114 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Dubitskaja. Oniegantagaine itkettäi
  1. Kedä kuččuo?
115 New written Livvic
Journalistic texts Igor’ Petrov. Ristilahten tora
  1. Kedä miehii häi oli da mikse tuli tänne?
  1. Hänel on tieduo sihgi näh, kedä oli perehes.
116 New written Livvic
Journalistic texts Šallun Anni. Eräs zobottaine – kydyizet, kälyizet...
  1. Kedä sanotah kälylöikse?
117 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Jäämäki – valloittamatoi karjalaine linnu
  1. Pystypuuaijan sydämes pieni sodajoukko sulatti raudua, azui toravehkehii da kačoi, eigo järvel nävy kedä vierastu.
118 Syamozero
Folklore texts Zagovor, incantation Endine svuad’bo. Venčal tulduu
(Старинная карельская свадьба. По возвращении от венца)
  1. Stolaine sih tuodih viinubutilku sih stolal da r’umkat stolal, sit čilkaittih, d’uodih sid, molodoloin kel čilkaillah da heimokundu, se kedä tulow sih tervehtämäh, ga ned, sid d’uodih vaiku hn’äzevöis stolas.
  1. Sit kui söimmö da d’oimmo, sit se tervehtüstola rodih, mučoin kačotus, sit kui riehkittih orziloi, da sit otetah net kädeh, kedä mi: ken kalun, ken min ottaw, sit kui riehkitähhäi, kirrutah: "Hüviä muččoi, hüviä molodoloi, hüviä muččoi!"
119 Syamozero
Folklore texts Zagovor, incantation Endine svuad’bo. Sulhaizet
(Старинная карельская свадьба. Сваты)
  1. Kedä sinne kizuamah otetah, sit pihal tullah da pihal päi otetah sinne kizuamah.
120 Syamozero
Folklore texts Zagovor, incantation Endine svuad’bo. N’eičutkülü
(Старинная карельская свадьба. Девическая баня)
  1. Svuad’bo on tobd’u, svuad’bovehstolua kolme piäkkäh: kedä ottajua, kedä müödästü ga, hengie kaksikümmen viizi oli, ku ei vai kolmiekümmen.