VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

635 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
111 New written Livvic
Journalistic texts Semoi Räpin . Rastavanpyhä da Rastavu
  1. Se, Ken oli ellendämättömänny peittožuonnu, Se, Kenen nimie muinazes jevreilöin perindös kohti ei sanottu, Kenen nimen sai vai kerran vuvves iäneh sanuo piälimäine pappi astujes Jerusaliman Jumalantaloin pyhis pyhimäh paikkah, rodieu Ristikanzakse da avuau iččiedäh rahvahale.
112 New written Livvic
Biblical texts Antihristu, Hristosan vastustai
(Первое соборное послание святого апостола Иоанна Богослова. 2:18-27)
  1. 23 Ken hylgiäy Poijan, sil ei ole Tuattuagi, no ken ottau Poijan, sil on Tuattogi.
113 New written Livvic
Biblical texts Älgiä suvaikkua muailmua
(Первое соборное послание святого апостола Иоанна Богослова. 2:15-17)
  1. 15 Älgiä suvaikkua tädä muailmua, älgiä suvaikkua sidä, midä täs muailmas on.^ Gu ken suvainnou tädä muailmua, hänes ei ole Tuatan suvaičustu.
  1. 17 Muailmu on häviemäs kaikkien omien himoloinke, no ken täyttäy Jumalan tahtot, pyzyy ilmazen ijän.
114 New written Livvic
Biblical texts Uuzi käsky
(Первое соборное послание святого апостола Иоанна Богослова. 2:7-11)
  1. 9 Ken sanou, buite häi on valgies, a iče vihuau omua vellie, se vie on pimies.
  1. 10 Ken suvaiččou vellie, pyzyy valgies, da hänes ei ole nimidä, mi vedäs riähkih.
  1. 11 A se, ken vihuau vellie, on pimies.^ Häi kävelöy pimies, eigo tiijä, kunne menöy, gu pimei sogai hänen silmät.
115 New written Livvic
Biblical texts Iisus Hristos on riähkähizien puolistai
(Первое соборное послание святого апостола Иоанна Богослова. 2:1-6)
  1. A ku ken luadinou riähkiä, meil on Tuatan luo Puolistai, kudai on oigei: Iisus Hristos.
  1. 4 Ken sanou, buite tiedäy Iisussua, a iče ei novva Hänen käskylöi, se on kielastelii, i tozi ei ole sit ristikanzas.
  1. 5 No ken kuundelou Hänen sanua, hänes Jumalan suvaičus on roinnuh tävvekse.^ Sit myö tiijämmö, myö olemmo Hänes.
116 New written Livvic
Journalistic texts Nadežda Mičurova. Poštukartočku – paras lahju!
  1. Se talviluonnon čomus hyvin nägyy kuvis da mualavuksis, a vie poštukartočkois, kudamii tänäpäi laukois da poštal on eri maguh, ken midä suvaiččou.
117 New written Livvic
Journalistic texts L’ubov’ Baltazar. Mies hevol selläs
(Всадник)
  1. Iivan sanoi lapsil: "Tiijättögo, ken silloi ruadoi heboloin kaččojannu?".
118 New written Livvic
Journalistic texts Valentina MIRONOVA. Kylytöi suovattu da piiruatoi pyhäpäivy ei makseta nimidä
  1. Uskottih, ku vastu puuttunou pahan ristikanzan käzih, se tuou midätahto pahua kaikile, ken kylbihes sil vastal.
119 New written Livvic
Folklore texts Tale L’ubov’ Baltazar. Kaksitostu vellesty
(Двенадцать братьев)
  1. Sanottih: "Emmo malta iče jalloinke peril piästä, ken sidä susiedua tiedäy, agu lähtöy ajamah tostu tiedy myö."
120 New written Livvic
Biblical texts Elaijan muutos
(Первое соборное послание святого апостола Петра. 4:1-11)
  1. 1 Nu gu Hristos omal rungal tirpi gor՚at, otakkua työgi tämä tirpandumieli toravehkehekse, sendäh gu ken omal rungal on nähnyh gor՚ua, se heittäy riähkän azundan.
  1. 11 Gu ken paissou, paiskah Jumalan annettuloil sanoil, gu ken avvuttannou toizile, avvutakkah Jumalan annetul väil, gu Jumalale annettas kunnivo kaikes Iisusan Hristosan kauti.^ Hänen on kunnivo da valdu ainos dai ilmazen ijän.