VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

332 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
111 Vidlitsa
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Ivan Lesnhcei
(Иван Лесничий)
  1. Häi sanoo:
    Durakku olen, en sanonuh.
  1. A minä olen Ivan Lesničei.
  1. A brihačču sanoo:
    Vot nengaleite da nengaleite, minä olen kupsan poigu.
112 New written Livvic
Biblical texts Puavil N՚evvokunnan ies
(Деяния апостолов 22:30 - 23:1-11)
  1. 6 Ku Puavil tiezi, yhtet N՚evvokunnas oldih saddukeit, toizet fariseit, häi kirgai heijän keskes: "Vellet, minä olen farisei, i fariseit oldih minun tuatatgi.^ Minä olen suudittavannu sendäh, gu nad՚eičemmos, kuolluot nostah".
113 New written Livvic
Biblical texts Puavil puolistau iččie rahvahan ies
(Деяния апостолов 21:37-40 - 22:1-29)
  1. 39 Puavil sanoi: "Minä olen jevrei Kilikien muan Tarsan linnaspäi, kuulužan linnan ristikanzu.^ Ole moine hyvä, anna minule sanuo täs rahvahale".
  1. Puavil sanoi: 3 "Minä olen jevrei, rodinuhes Kilikien Tarsas, kazvanuh täs linnas Gamaliilan opastujannu.
  1. Häi vastai: "Minä olen Iisus Nazariettalaine, kudamua sinä vihuat".
  1. "A minä olen se roindua myö", vastai Puavil.
114 New written Livvic
Biblical texts Matku Jerusalimah
(Деяния апостолов 21:1-16)
  1. Minä olen valmis ei vai sivottavakse, no i kuolemah Jerusalimas Ižändän Iisusan nimen täh".
115 New written Livvic
Biblical texts Puavil pagizou uskojien vahnimienke Efesas
(Деяния апостолов 20:17-38)
  1. 21 Kui jevreilöile mugai gretsieläzile olen sanelluh, anna hyö hyllättäs riähkät da kiännyttäs Jumalan puoleh da uskottas meijän Ižändäh Iisussah.
116 New written Livvic
Journalistic texts Posdn'akova Ol’ga . Pajattajakse rodimine
  1. Hanhiloi minä olen nähnyh, niilöi pidi meijän Pol’a-buabo, net oldih suuret, šihizijät.
  1. Kui keitetäh lambahan juustuo, minä en olen nähnyh, ga duumaičin ihan kui lehmängi.
  1. Midä pahuttu olen teile luadinuh?
117 New written Livvic
Biblical texts Puavil Korinfas
(Деяния апостолов 18:1-17)
  1. 10 Minä olen sinunke, sendäh niken ei tartu sinuh käzin, ku luadie sinule pahuttu.^ Minul on äijy rahvastu täs linnas".
118 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Oli enne die ukko da akku
([Безручка])
  1. Tulow kodih ukkoh, ga häi sanow:
    Voit mennä blahosloven’n’al sizäres luo, vaččah lapsen tapoi dai iče olen kuolemas.
  1. Häi vastah kirjuttaw: "Olen ristikanzu, ga ei ole käzii da jalgoi".
119 New written Livvic
Literary texts Nikolai Zaitsev. Meijän Luadogu.1
  1. Olen kazvanuh venehis da järves kiini, vadrastunnuh lapsennu järven rannal, gu elin silloi Mačisuarel.
  1. Opastujes Piiterin korgeiškolas ihtiologakse olen käynnyh sportupurjehil Baltiekalgi, ga purjehtimine Luadogal on kaikis rakkahin, jatkau omassah mielii Mihail.
  1. Olen olluh jygielöis ruadotehtävis, ga minul sidä tärgiembi oli huogaitandu purjehil.
120 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Peigoi-poigaine
(Мальчик-с-пальчик)
  1. Sanow:
    Minä olen sinun poigu: peigoin leikkait, päčin peräh lykkäit, i rodih peigois poigu.
  1. Rubei lypsämäh, ga lehmäl vačas pagizow:
    Olin enne toatoin kois,
    Olin enne moamoin kois,
    Olin enne papin kois,
    Olin ennen olgikuvos,
    Nygöi olen lehmän vačas.
  1. Hänen kaššalis op’at’ i rubiew lugemah:
    Olin enne toatoin kois,
    Olin enne moamoin kois,
    Olin enne papin kois,
    Olin enne lehmäl vačas,
    Nygöi olen koalikal kaššalis.
  1. Häin op’at’ rubei lugemah hukal vačas endizelleh:
    Olin enne toatoin kois,
    Olin enne moamoin kois,
    Olin enne papin kois,
    Olin ennen olgikuvos,
    Olin enne lehmäl vačas,
    Olin enne koalikal kaššalis,
    Nygöi olen hukal vačas.