VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

139 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
121 New written Veps
Biblical texts Iisus gadaralaižiden mas
(Марк 5:1-20)
  1. 3Mez’ eli neniš kaumoiš, i niken ei voind händast sidoda, eskai čapil¦-ki.
122 New written Veps
Biblical texts Iisusan valatuz
(Марк 1:9-13)
  1. Hän eli sigä mecživatoiden keskes, i angelad pidiba hänes hol’t.
123 Central Western Veps
Folklore texts Omen, taboo, superstition Primetad
(Приметы)
  1. Potom ak tuli da saab: «Oks’a, to täl ehtal päčhe ouged i vast, mina pezetan lapsen, vastįin’.(Mironovna Anna oli, Pečiine, hän eli mijal).
124 Central Eastern Veps
Folklore texts Omen, taboo, superstition Primetad
(Приметы и поверья)
  1. Kol’caine musten’, ka läžuškan eli hond midani linneb (Pоndal).
125 Central Eastern Veps
Folklore texts Tale Kut mužik nel’ papid’ reši (sarn AA 1730)
(Как мужик четырех попов уничтожил (Сказка))
  1. Oli mužik, eli akadmö.
  1. Eli hän bedno.
  1. A voden hän g’o eli, poluči sada rubl’ad den’gat i läks’pa.
  1. Koume papit kaksin’ sadein’, kus’ sadat oti, Andei kisetan, kudamou papil’ eli, ka sille.
  1. A eli hän gärvenlou, ad’g’ou ninga derüun’as.
126 Central Eastern Veps
Folklore texts Tale Karzn’as eli kikimara (sаrn)
(В подполье жила кикимора (Сказка))
  1. Karzn’as eli hijou kikimara.
127 Central Eastern Veps
Folklore texts Tale Kut gol’l’ mužik manit’ bajarin’ (sarn AA 1525 (условно))
(Как бедный мужик обманул барина (Сказка))
  1. Eli ende bajar’ bohatas.
128 Central Eastern Veps
Folklore texts Tale Kaži i reboi (sаrn AA 103)
(Кот и лиса (Сказка))
  1. Eli endo mužik derüunäs.
  1. Oli side ningitte ojäine, ojäižennu sur’ kuz’, a kuzon au-se reboi kaiken eli.
129 Central Eastern Veps
Dialectal texts Narrative Kut endo skopun tegüudihe
(Как раньше устраивали сходку)
  1. Muštan mina necen, pahoin’ muštan, minain’ ičiin’ mamain’ ninga eli ka.
  1. Hän vodon eli mijau väheižeta niššatan.
130 Central Eastern Veps
Dialectal texts Narrative Kut minä nägin’ mecaukon
(Как я видела лешего)
  1. Rodin' minä nelländon lapson tauffüu, a süguzuu minain' nece prihäine kol’, kümnen kut eli.