VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

460 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
121 Vidlitsa
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Akku lapsen söi
(Мать ребенка съела)
  1. On, – sanoo, – kaksi päivää vai astut, dai piäzet hieruh.
122 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Ivan Medvedin
(Иван Медведин)
  1. Nostaldi peän, sanow:
    Оli uskalmos yksi, a täh on tulluh kaksi!
  1. Vot, hyvä-horošo, bohatteri sit sanow:
    Kaksi kägiet syvvä, a sidä et tiije, ku iččes liinumoa kai harakat n’okittih!
  1. Kolmepeähine keänäldih kaččomah, a bohatteri sil aigoa kaksi peädy i leikkai, a kolmas mereh uidi i lähties sanoi:
    Olgah, minun peät hos leikkaitto, ga vuottoat huomei illal veikoi tulow, leikkoattogo hänen peät?
  1. Zmija sanow:
    Oli uskaldettu yksi hengi, a on kaksi!
  1. Tulow i röngähtäh:
    Oli, – sanow, – uskalmos yksi, nygöi teä on kaksi!
  1. Igenet boaboil loadi irvalleh i kaksi hammastu suwh.
  1. Kaksitostupeähine pahas tavas loadi kaksi kokkoi kahtes käis i kerras ähkäi boabol keroh.
123 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kriwdu i prawdu
(Кривда и правда)
  1. Oli enne ukko da akku, heil oli kaksi poigua.
124 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Van’ka
(Ванька)
  1. Astuw kaksi suomelastu, trupkat suws.
  1. Van’kal on d’o kaksi sadua d’engua.
  1. I čiganan piästi Van’ka, Van’kal on hebo da kaksi sadua d’engua.
125 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Sada jänöid
(Сто зайцев)
  1. Saldattu andoi hänel kaksi nomeroa i sanoi:
    Mene nämii nomeroi myö.
  1. Kupsu työndäw kaksi tytärdy i akan lugemah, ollahgo kai jänöit.
  1. Osteli, osteli, jälgimäi saldattu sanow:
    Nu peä i mennöw, ga ku andanet kaksi sadoa rubl’oa d’engoa i kaksi kerdoa iččiedäs, siit myön!
  1. Siit istuw kupsan emändy, iče kupsu, kaksi hänen tytärdy i muwt gost’at.
126 Vidlitsa
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kuldupää sorzu
(Золотоголовая утка)
  1. Oli ennen kaksi vel’l’esty.
  1. Hänelleh oli kaksi brihaččustu: Kol’a da Miša.
127 Kotkozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Оli sie ennen ylen köwhy mužikku akan kel
([Чудесные дары])
  1. Suari tämän kaiken tiijusti, työndi kaksi polkua saldattua.
  1. No mužikku piästi kaksitostu miesty dai tapettih kaksi polkua, viijes minuutas tapettih.
128 New written Livvic
Biblical texts Pedri Liddas da Joppes
(Деяния апостолов 9:32-43)
  1. 38 Liddu on Joppen lähäl, i ku opastujat tiijustettih Pedri on sie, hyö työttih hänen luo kaksi miesty viestinke: "Tule teriämbi meijän luo".
129 New written Livvic
Biblical texts Stefanan pagin
(Деяния апостолов 7:1-53)
  1. 26 Tossupiänny häi piädyi tulemah, konzu kaksi izrail՚alastu torattih keskenäh.^ Häi tahtoi sovittua heidy da sanoi: "Miehet, työhäi oletto vellet!^ Miksebo työ luajitto pahua toine toizele"?
  1. 29 Tämän kuultuu Moisei pageni.^ Häi eli tulolazennu Midianan muas, sie hänele rodih kaksi poigua.
130 New written Livvic
Literary texts Hiiret da viizas KažiKaži
  1. Muga joga huondestu dai joga ildua: hiiret astutah tervehtimäh Kažii, ga se vai syöy da syöy niidy yksitellen, kaksi hiirytty päiväs, yhten huondeksel, toizen illal.
  1. Kaksi sizärdy, Ambe da Rambe, sovittih, ku yksi heis astuu enzimäine, toine jiäy jälgimäzekse tervehtimäh Kažii.