VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

138 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
121 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Arhipovat
(Архиповы)
  1. Nataša mäni miehele Simaništoh miehele, Ivanovih va en tiä ken, a Anni kuoli neidiššü i kuoligi.
122 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Bohatterin Miikkul
(Мийккул Богаттерин)
  1. Nu a toine Miikkul tožo sigä da siid Мiikkul en tiä midä sigä ruadoi.
  1. Lähtöu heinäh sinnä Viningäle da kai en tiä kui pani, siid Matr’ounat sidä čakkadau, čakkadau midä sinä ed kaččonu.
123 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Onuoin Fed’a
(Федя Онуойн)
  1. Da vähäižen pühäkeskes mäni, vähäižen oli dai kevädel en tiä kui zabolel da kuoli.
124 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Märän pereh
(Семейство Мярян)
  1. En tiä mikse heid Märäkse kirguttih, D’oškan se pereloimu, nu, Märäks kirguttih.
125 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative D’ermolajovat
(Ермолаевы)
  1. Semuoi en tiä kunna lähti.
  1. A siid nai da lähti voinile, en,tiä kunna sinnä häi i kuoli.
126 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Makarovan pereh
(Семья Макарова)
  1. En tiä, kuz oli otettu se häi, neče se kui se Ol’ešan akke Makarovan entiä kus, heil oli poige Iivan, toine oli D’oška, tütär oli F’en’a i se toine tütär oli Martte.
127 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative D’ükit
(Дюккиевы)
  1. A Fed’a tožo heiden lähti, en tiä kunna.
128 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Pešan Mišan pereh
(Семья Миши Пешан)
  1. Afstriiskuoikse voinakse kirguttih, minä en sidä voi muštai, afstriiskuoi voine miituine voine, vuozid emvoi tožo muštai miittumad ol’d’ih afstriiskuoi voine.
129 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Gordin D’akku
(Дякку Гордин)
  1. Se tuatto, vot, D’akukse kirguttih, nu а muamalleh sigä akale en tiedä mi oli nimi.
130 New written Ludian
Journalistic texts Yličiš piä...
  1. Tagana, Yličin randal, seižub däugatuu St’opan, kudambad miä hubas, en tiedä mikš, ylen varaažiin.
  1. Siluu miä en el’genu, mikš buab it’kob da ninka sanub, vaa däl’ges el’gendžiin: buab tiez’, čto oman Yličin-dereinjan häin nägob däl’gmäažen kierdan.
  1. En miä siluu sida tienu.
  1. En mušta, kutt tulii uni da katuu mindaa...