VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 644 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1321 New written karelian
Journalistic texts Valentina Karakina. Omat mečät ollah mielusammat
  1. Aikah ajateltuoh hiän kekši: poika pikkaraini Sampsa Pellervoini vois kylvyä mečät.
  1. Hiän kylvi mäjet männiköiksi, loi kukkurat kuušikoiksi, kylvi karuilla mailla katajie, loi jokien rannoilla tammie.
  1. Meččä oli hänen muajilmah, mečäštä hiän raivasi peltoh ta šai kuin riištah, niin ni rakennukšieh ta tarviskalujen ruakaainehet.
  1. Vaikka meččä aikoinah anto ihmisellä kaikkie mitä hiän tarvičči, ni šitä piti vielä šuattua ottua.
1322 New written karelian
Journalistic texts Tatjana Semečkina. Meččäeläimien kilpailu
  1. Meččäeläin ilmotti heimolaisilla, jotta ottau ošua kilpailuh ta jotta kyllä hiän ni on kaikkein poikkoin täššä mečäššä.
  1. Hiän laškeutu ojah ta rupesi tarpoutumah.
  1. Hiän laškeutu ojah ta rupesi tarpoutumah.
  1. Hiän laškeutu alemmakši, tuaš kaččeli ympärillä, ka niin ketänä ei ni huomannun.
1323 New written Tver
Literary texts, Educational texts A. Bojarinova. Tämä oli toži
  1. Rubei hiän itkömäh: ”Kuinbua, poigane, rubiemma šiunke pagizomah?”
  1. Ei hiän uššo, što poiga on terveh, muissutti oman kielen.
1324 New written Tver
Literary texts, Educational texts Irina Komissarova. Ožakaš käzi
  1. I täššä hiän kekši kuin edähizeštä čolapaččahašta taivahah nouzi šuuri čolaroju.
  1. Tämänmuos’t’a čuudua hiän vielä ei nähnyn omalla pienellä ijällä, no kekši, što tämä uuži roju eččiy iččiellä varoin uutta kodie.
  1. Hiän katkai oriehapuušta vaštazen, čerpni kauhalla čanašta vettä da hypyllä läksi brizguttamah vejellä čolarojuo.Tyttö brizgutti rojuh kuni vezi ei loppiečen.
  1. Hiän ylen boiko viritti dimarin, kobristi rojevnikän da hypyllä läksi sliivapuun luoh.
  1. Iro opaštu kahizomah puuloih da keriämäh čolie rojevnikkäh, hiän autto diedolla ottua mettä.
1325 New written karelian
Literary texts Mikko Remšu. Kyšymyš vain vaštauš
  1. Monet kerrat hiän koirineh on šattun vaštah tulomah.
  1. Ikäh hiän on ollun vähäšanani ta ruumihiltah šemmoni kömpelön šut’t’akka.
  1. A miltä šiušta kuulošti Petterin iäni, kun hiän šanomintäh”?
1326 New written karelian
Literary texts Mikko Remšu. Muamon ilokši
  1. Teppo läksi ta ruttoh hiän jo juošša piipatteli pellolla naisien luo.
1327 New written karelian
Literary texts Valentina Karakina. Pieni puroni ta meččä
  1. Juokši hiän omie aikojah ta koko ajan päivitteli, jotta tämän turpien mečän takie hiän ei konšana niä kirkašta taivašta eikä mitänä iččieh ympäri.
1328 Kontokki
Dialectal texts Kuin tupakkie kašvatettih
  1. Hiän šiitä, kuumen’i.
1329 Kontokki
Dialectal texts Ent’iseštä elämäštä
  1. Noo t.., no a osrua ei pität l’iikuttua, aa osra kun valmistu, hiän.
  1. Šiitä jie, muamo rupesi lattiella istuutu ta hiän šitä käs
  1. Šiitä hiän otti ne puhtahat jyvät šieltä, ottima ta pan’ima šäkkih.
  1. No hiän ei ennättät jauhuo tuota n’i kaikilla.
  1. Noh, a mitä, veikko, kun ol’i ka, hiän ol’i tukkimečiss ol’i, ta hiän autto kon’ešno, tuota.
1330 New written karelian
Journalistic texts Tatjana Semečkina. Mamman kertomukšie
  1. Hiän šynty vuuvven 1922 tuiskukuušša ta kuoli Voitonpäivänä 2010 vuotena.
  1. Kun hiän oli papan lellikki, niin muamo anto luvan jättyä kiššan.
  1. Hiän kapaloičči šitä, opašti lakkimah mal’l’ašta.
  1. Hiän otti šen kainaloh.
  1. A myöhempäh hiän nakrun kera tuaš muisteli Helmin kikkie:
    Pirtissä kiukuan luona oli pitkä levie laučča, myö šiitä aina kiukualla krapasima.
  1. Šiitä hiän kerto:
    Šouvan järvie poikki, kuulen kun Lammaššuarella uuko mäläjäy, ihan iäni on jo kahistun.
  1. Šamoin hiän ni karttasi ta kesräsi.
  1. Hiän kävi kolhosin töih ta koissa oli šiivattua täyši liävä.
  1. Hiän šiitä talvi-iltoina, konša lehmät oltih ummešša, tikutti villašta šukkija, pušeroja, kintahie.