VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 601 record was found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1371 New written karelian
Literary texts Marjatta ta lapšuon elukat
  1. Šijanpoikasie piettih enšin pirtissä pari kuukautta ta Marjatalla oli oma poršaš, kumpasešta hiän huolehti.
  1. Marjatta tuumaiččou, mimmoni šuuri rikkahuš ta voimavara hänellä on ollun še, jotta hiän šai kašvua šemmosešša luonnollisešša ympäristöššä.
  1. Hiän šai niise äijän šitkeyttä ta keštävyttä.
1372 New written karelian
Journalistic texts Uljana Tikkanen. M’ud Mečev ta Karjala
  1. Eepossa toi taiteilijalla mäneššykšen ta mainehen, hiän tuli koko muajilmalla tunnetukši taiteilijakši.
  1. Ennein kilpailuh ošallistumista hiän luki ta tutki eepossua ta kulttuurie.
  1. Hiän kuvitti Kertomuš männyistä ajoista -kirjua ta luati šiih yli 300 kaiverrušta.
  1. Kertomuš männyistä ajoistapainettih Petroskoissa vuotena 1991 ta šamana vuotena Mečev alko vielä yhen šuuren ruavonhiän alko kuvittua Jevanhelie.
  1. Dačalla hiän vietti joka kešän, tulokšellisešti ruato, kuvitti kirjoja, mualasi tauluja.
  1. Karjalašša M’ud Mečev on ni hauvattu, hiän halusi, jotta hänen hauta olis Kižin šuarella.
1373 New written Tver
Literary texts Stanislav Tarasov. Kyynelet
  1. Kiät i jallat Van’adiädöllä oldih rissikkeh paralizuidu, i pertie myöt’ hiän vain lyydeli.”
  1. Pagina lienöy pitkä, šanon mie šiula kaiken hiän elännän.
  1. No ka tua järie kyynel’ Man’abuabon nägyö myöt, konža hiän liččuači miuh, i maman šanondane ollah kuin yksi hengi.
  1. Hiän ammuin šuačči Man’ua, vain varai šanuo: hiän keyhä, a Man’a bohatta.
  1. Mečän annettih Van’alla, kuin hiän oli lesnikkänä, reunašša.
  1. Hiän šano:
    Ožuttakkua myttynästä l’uubo, en pölläššy, hiän on miun oma.
  1. Man’an iho lieni pattie i hiän kaikella paluatalla šano:
    Kyynelilöillä ei šyötetä, ei parenneta.
  1. Yksičči vain nošti iänen Van’ah, konža hiän piällä vatkai šeinäh päin, missä ennen rippu ružja, i šilmillä kyžy: “Missä on?”
  1. Kačahin häneh, a hiän it’köy, tullah kyynelet nägyö myöt’.
1374 New written karelian
Journalistic texts Alevtina Lesonen. Tappua on suali, ili Perehen yštävä
  1. Hiän on kotosin van - hašta karjalaisešta Jyvyälahen kyläštä.
  1. Moušot hiän ei ollunki niin vanha, no vanhalta kyllä näytti.
  1. Ka hiän oli hyvin voimakaš, kun kerran jakšo okšie karšie.
1375 New written karelian
Literary texts Kupina
  1. Ihmini kun aina tahtou nähä etehpäin, hiän einuštau.
  1. Šilloin hiän turvautu erimoisih merkkilöih, niijen mukah rupesi einuštamah.
1376 New written karelian
Journalistic texts Kiukua karjalaisien elämäššä
  1. Hiän iče luati puutyöt, ka iče kiukua kuvottih talkoilla.
  1. Hiän panou hellah tulet.
  1. 61)
    Kun nuori moršien tuli šulhasen taloh, hiän enšitöinä loi kiukualla taikka kiukuan tuakši etukäteh varuššetun rahan (kopeikan).
1377 New written karelian
Journalistic texts Vladimir Kannojev. Äkkiviisaš jänis
  1. Jänis tuli kotih ta alko kehuo, kuin hiän tänäpiänä anto monta viisašta neuvuo ta kuin monella elukalla autto.
  1. Hiän tiesi, jotta puukološta heti lentäy mehiläisparvi ta purou mejenvaraštajua.
  1. Pitältikö hiän juoksiei ole tietuo.
1378 New written karelian
Journalistic texts Natalia Vorobei. Karjalan kielen makuo šäilyttämäššä
  1. Hiän on parahie karjalan murtehien tietäjie.
  1. Hiän oli Petroskoin valtijonyliopiston karjalan ta vepšän kielen laitokšen enšimmäisenä johtajana.
  1. Vieno Petrovna, täh pakautteluh valmistuos’s’a mie luvin internetistä Kielen, kirjallisuon ta istorijan instituutin tutkijan L’udmila Ivanovan venäjänkielisen materialin, missä hiän kertou šiun työurašta ylen tarkkah.
  1. Hiän iče ni hivukšet piäštä kisko ta n’avan šito.
  1. Konša hiän tuli, mamma oli jo tajuttomana, još olis vähäsen myöštyn, niin ei olis jo eikä mammua eikä milma.
  1. Kerran hiän luki ilmotukšen Leninskaja pravda -leheštä, jotta Kielen, kirjallisuon ta istorijan instituuttih ečitäh ihmistä, ken tietäis karjalan kieltä ta kellä ois korkiekoulušivissyš.
  1. Instituutissa hiän enšin ruato laboranttina, šiitä läksi opaštumah aspirantuurah ta tuli fi - lologisien tietojen kandidatiksi.
  1. Konša mamma oli elošša, hiän kuunteli ratijuo ta ymmärti kaikkie murtehielyydie ta livvie.
  1. Hiän venäjän kieltä oikein pahoin tiesi, a karjalan kielen murtehie ymmärti hyvin.
  1. Hiän oli meilä Uhtuošša venäjän kielen ta kirjallisuon opaštajana.
  1. Kirjallisutta hiän opašti niin taitavašti, jotta mie jo kahekšannešša luokašša tiesin, jotta mänen opaštumah fi lologijua ta rupien ruatamah kielen ta kirjallisuon kera.
  1. Unelma Konkka oli ei ainuoštah lahjakkahana opaštajana, hiän oli šuurena ta hyvänä ihmisenä.
  1. Miunki himottais olla šemmosena ihmisenä, kuin hiän oli.
  1. Meilä oli kirjallisušlehti koulušša, kumpaista hiän veti.
  1. Hiän niise kekši kaikenmoista ruatamista ta kerhoja lapšilla.
  1. Hiän oli oikein hyvä ta demokrattini johtaja.
  1. Hiän miula šano niin: “Mie ei rupie šilma opaštamah, mieti iče, mitä tahtonet tutkie”.
1379 New written karelian
Journalistic texts Matti Pirhonen. Rosvonniekka
  1. Hiän oli matalla loittosešta Akonlahešta kotihis Vuonniseh, vain piätti yöpyö meilä, kun ei venehmatkalaista yöllä tietenkänä ollun.
  1. Šilti hiän näky olovan erinomani optimisti ta luotti nuorih voimihis.
  1. Ta pakajamah hiän oli muasteri, ei vuotellun kuni toini kerkisi lopettua, kun jo työnši šuuštah šanua kuin hernehtä.
  1. Joo, kaunis kylä on Akonlakši, hiän totesi muun šekah.
  1. Hiän raššasi šitä vuarallisen rohkiešti, niin jotta olin hyvilläni, kun hiän lopetti hommah ta tropnipukinšorkanpotuškah alla: tuntuu turvallisemmalta muata.
  1. Hiän eli Pieškanlammin takana Vuokkiniemeh viejän tien šuušša pikku mökissäh jo vanhakši pojakši lukeutuvan Vasselei-poikah kera.
  1. Tie simä, jotta hiän tykkäsi kulekšie talošta toiseh ta kanto mielelläh tuttavillah kaikenmoisie juttuja, toisin šanoin toimi hamehpoština, kun oli tapana šemmosista šanuo.
  1. Hiän oli kovin kalpie.
  1. Vain erähäššä mutkašša hiän oli huo mannun julmankašvusen mie hen.
  1. Niin rosvo, minne hiän kulkonou.
  1. Hiän rakšutteli ašietah mieleštäni kovin varomattomašti, šai šen lopulta tarpeheh kuntoh.
  1. Hiän kaččeli šinne-tänne ta huomasi stolalla leipäveičen ta tropni šen käteheni.
  1. Šelitykšeh lopukši hiän kyšy, jotta eikö talon väki ole šattun huomuamah epyältävie liikkujie.
  1. Vaikka ei hiän asieh šen innokkahammin tarttun, kuunteli vain.
1380 New written karelian
Journalistic texts Aleksandr Lazutin. Voijärvi on miun kipu ta muisto
  1. Hiän oli muanruataja, Voijärven prihodan oikieuškoni.