VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

2 129 records were found.

No language Dialect genre Title corpus.translation
131 Ludian Southern Ludian (Svjatozero)
Burial and funeral A vuotavai n opin kačteltakseh [Исполняется умершей матери. Причитывает старшая дочь.]
132 Ludian Southern Ludian (Svjatozero)
Burial and funeral Nygy kačo, n armahadi sulgaiženi (sit ku konz muah pandah d'o, siid itkedäh muah pandes) [Потом когда опускают в землю, потом причитывают]
133 Ludian Southern Ludian (Svjatozero)
Burial and funeral Oi uroi kalliš armuoaženi, nygy kačo on (konzu viemäh l'ähtedäh, siid itkedäh) [Как станут выносить, потом плачут]
134 Ludian Southern Ludian (Svjatozero)
Burial and funeral Oi kuvamudeni, kävyit hod' ylen puaksut kiearaižet (sit sigä vastadammah rubedaw muamah libo kentahto) [Дочь приезжает на похороны отца. Потом, после ее плача станут отвечать, мать или кто]
135 Ludian Southern Ludian (Svjatozero)
Burial and funeral Oi kallehede armoižed, uruoa kal'l'iš armoiženi [Дочь приезжает на похороны отца, начинает причитывать во дворе]
136 Livvi Vidlitsa
Bridal lament Sit proššaiččehes tyttölöis, zavodii itkie äänel Потом прощается с девушками, начинает причитывать [при отдаче воли]
137 Livvi Vidlitsa
Bridal lament Andilas sanoo maamalleh, mittuon maamah oli hänel kylyn lämmittänyh Невеста рассказывает матери, какую баню мать истопила
138 Livvi Vidlitsa
Bridal lament Pezevyndän d’alles kodih tulles itköö По пути из бани домой причитывает невеста
139 Livvi Vidlitsa
Bridal lament Andilas kylyn pihaz itköö Невеста причитывает во дворе бани
140 Livvi Vidlitsa
Bridal lament Leinäine siemenyd, annan, sibd'oine sinullez [При расплетании косы перед баней — сестре, подругам, матери]