2 039 records were found.
| No | language | Dialect | genre | Title | corpus.translation |
|---|---|---|---|---|---|
| 131 | Livvi |
Syamozero |
Burial and funeral | Viesti työtäh tuoh ilmah | Отправляют весточку на тот свет |
| 132 | Livvi |
Vedlozero |
Burial and funeral | Konzu ristikanzu kuolou, sid laučan piähe pannah, sid itkietäh virzi | Как крещеный умрет, его положат на лавку и потом причитывают |
| 133 | Livvi |
New written Livvic |
Ol’ga Ogneva. Matrosan kylä vahnani puolelsual vuvvel | ||
| 134 | Livvi |
Syamozero |
Burial and funeral | Itkuvirzi tuatal | Причеть отцу |
| 135 | Livvi |
Syamozero |
Burial and funeral | Enzimäine virzi itkietäh — vai šuoritetah da laučan piäh pannah | Первый плач причитывают, как оденут да на лавку положат |
| 136 | Karelian Proper |
New written karelian |
Metini löyly, šulkkuni vašta | ||
| 137 | Karelian Proper |
Myandyselga |
Everyday lament | A mihbo varo on t'ähä | [Традиционный рекрутский плач] |
| 138 | Karelian Proper |
Myandyselga |
Everyday lament | Nouze, kurjan muamokulun | [Сыну, приехавшему в гости] |
| 139 | Karelian Proper |
Myandyselga |
Everyday lament | Voota vai rubien | [Плач об умершей дочери] |
| 140 | Karelian Proper |
Myandyselga |
Everyday lament | Oi ozattoi varduoni | [О жизни на чужбине] |