310 records were found.
| No | language | Dialect | corpus | Title | corpus.translation |
|---|---|---|---|---|---|
| 131 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts, Folklore texts | Valdoin laššenda (männäh sinne kižapaikkazila, pihala) | Отдача воли (идут на улицу, на место игрищ) |
| 132 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts, Folklore texts | Valdoin laššenda virži | Плач при отдаче воли |
| 133 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts, Folklore texts | Varariehtilä | Оберег на сковороде |
| 134 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts, Folklore texts | Ollahgo kuvoamien omenan taga tullešša | [Застольный плач] |
| 135 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts, Folklore texts | Stolavirzi | Застольный плач |
| 136 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts, Folklore texts | Stolavirži | Застольный плач |
| 137 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts, Folklore texts | Ottamah tuldih, viržitetäh | Приехали за невестой, причитывают |
| 138 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts, Folklore texts | Tulenda virzi | Перед приездом жениха со свитой |
| 139 | Karelian Proper |
Myandyselga |
Dialectal texts, Folklore texts | Ku piä suvitah se, kassa, i podruuga plettiy hänel'ä jälgimäzen kerran sen kassan. Nu, i hän rubieu it'kömää | Как волосы причешут, подруга заплетает ей в последний раз косу. Ну, она и причитывает |
| 140 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts, Folklore texts | Kylyštä vaššatešša | По возвращении из бани |