VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

817 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
131 New written Veps
Literary texts Ol’ga Žukova. Baban uudimed
  1. A baboi kaiken el’gendab, rad om jo tehtud, uudimed om travd’ud, midä lapsid laida, nägub, miše varaidaba, ei pahas meles tehtud azj, a vändos.
  1. Nügüd’ minä olen jo kaznu, no igän muštan laps’aigan vändoid.
132 New written Veps
Literary texts Ol’ga Žukova. Koir da minun alaine
  1. Tatoi jo sai irdale meiden rusttad reguded.
133 New written Veps
Literary texts Ol’ga Žukova. Jäpuraz
  1. Oli jo keväz’ku, päiväine paštaškanzi lämemba, veslas muhazi.
  1. Minun katusel ištui kaks’ pen’t lindušt, i ned ilokahašti vičitiba, miše jo ei hätken i tuleb čoma keza, läm’ keza, kirjav keza.
134 New written Veps
Journalistic texts Valentina Rogozina. “Gul’aida – gul’ai, a ičeiž rad mušta”
  1. LEBUAIGALKI RADOS MUŠTA
    Ende pertiš ei olend lämoid i pidi viritada säresid: kerosinlampad tuliba eloho jo möhemba.
  1. Vanhembad neiččed, kudambiden kezerduz oli jo vaumiž, kudoiba koukuižel kruževoidniid pidi sidoda äjan, miše vaumištadas sajaks.
  1. Nece par ištuihe laučale, i nügüd’ jo toine priha kändihe "kondjaks" i taboiteli neiččid.
  1. Ken tedab, voib olda, muga täutam ičemoi elod i kovitam ičemoi vepsläižid jurid, miččed erasiš perehiš om jo kadotadud.
135 New written Veps
Journalistic texts Maria Košeleva. Änižröunan küliden nimiden peitusid. Kalag’
  1. jo kirjutim meiden lehteses Toižeg-külän peniš posadoiš da niiden nimiden peitusiš.
  1. Ühten kanzan pertid tegiba kuti penen posadan, a rindal sauvoiba pertid jo toižed kanzad.
136 New written Veps
Folklore texts Tale Kut lugeškatihe vozid živatoiden mödhe
  1. Olen-se jo pördnus kodimištospäi.
  1. Kažin tirpand oli jo üli röuniš: löumas henktes hän nirvištihe, tacihe hiren päle da rouhi sen kurkun.
  1. Möhä om jo, paraz lebaitas-ki.
  1. Kukoi ei ehtind sanuda ni üht sanad vastha, a drakon kadoi jo veden al.
  1. A drakon sidä kesked jo nägišti unid vezibongan pohjas i nimidä ei kulend.
  1. Olen jo sanunu, midä tehta: nügüd’ sanu kaikilenece oli mugoine ozatomuz’ sinun, ku drakon ei pördutand nimidä tagaze.
137 New written Veps
Journalistic texts Valentina Rogozina. Unohtadud verod udel ladul
  1. Talʼv vepsläižiden elos oli hüvä aig: keza- da sügüzʼradod om jo tehtud, elo tegihe kebnembaks.
138 New written Veps
Journalistic texts Nadežda Petrova. Amuine vastuz om südäimes
  1. Minä jo tezin händast, sikš ku hän tuleskeli meiden školha tehmaha reportažid vepsän kelen opendamižes, kirjutamha vepsän kelen urokoid vai miše antta minei nevondoid rados.
139 New written Veps
Folklore texts Tale Polunicin Ilja. Villasine sarn
  1. Kerazihe Träšoi jo tagaze mända, seižuhti pordhil da meletaškanzi: "Konz minä mänin tänna, Bäšoid en vasttand.
  1. Mecan kal’t hän ei mänend: übused oma korktad dai hämärzub jo.
  1. Edahaks hän jo om lähtnu, kodi om jo läz.
  1. Minä jo tedan siš, – muhadab Träšoi.
140 Northern Veps
Dialectal texts Narrative Starin ičeze polhe
(Рассказ о себе)
  1. No vot homesel aigiiš lähtob, aigiiš lujas lähtob homesel i tuloba sigapäi väzub jo d’ougai, siičeme kilometrad pidi astta.