VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

239 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
131 New written Veps
Journalistic texts Irina Sotnikova. Matk vepsläižidennoks Vologdan agjaha
  1. Kaik nece lämbitab südänt, konz näged, kut om kalliž ristitule hänen rahvaz, kul’tur da kel’.
  1. Sanudas, miše rahvaz eläb kaik paremba i paremba.
  1. Konz rahvaz iče uskob, miše hän paremba eläb, siloi hän paremba eläb-ki.
  1. A ku kel’ kadob, siloi rahvaz kadob-ki.
132 New written Veps
Literary texts Tijaine – sula linduine
  1. Rahvaz johtuteli edeližid demonstracijoid, gul’biščid da sal’utjid, i vaiše komun’akad praznuičiba, dai höki miku kalun alpäi.
133 New written Veps
Journalistic texts Galina Baburova, Irina Sotnikova. Koume znamasišt aigtegod Šoutjärves
  1. Äjan pagištihe istorijas: kut sündui vepsläine rahvaz, kut vepsläižed tuliba elämaha nügüdlaižile eländtahoile.
134 Biblical texts Nene-ki oma Solomonan muštatišed, miččed keraziba Judejan kunigahan Jezekijan mehed
  1. 2 Konz tozioiktoiden mär kazvaškab, rahvaz om hüviš meliš,
    a konz valdha tuleba jumalatomad, ka rahvaz voivotab.
  1. 18 Ku ei ole sanad ülähänpäi, rahvaz tegesoiš vällikš,
    se om ozakaz, ken eläb Ižandan zakonan mödhe.
135 Biblical texts Nene-ki oma Solomonan muštatišed, miččed keraziba Judejan kunigahan Jezekijan mehed
  1. 28 Konz libuba jumalatomad, siloi rahvaz peitäse,
    a konz kadoba, siloi tozioiktoiden mär kazvab.
136 Biblical texts Völ muga sanuba melevad:
  1. 24 Ken sanub värnikale: «Sinä oled oiged»,
    sidä rahvaz prokl’anib.
137 Biblical texts Ken abutab, sille-ki abutadas
  1. 14 Konz om vähän opendust, rahvaz lankteb,
    a konz om äi nevondoid, ka rahvahale om hüvä.
  1. 26 Ken sauptab villäd aitaha, sidä rahvaz prokl’anib,
    a ken möb villäd, sidä kittas.
138 Biblical texts Nevondad da opendused
  1. Sen radon satusid otaba ičeze tervhudeks kunigahad da rahvaz.
139 Central Eastern Veps
Dialectal texts Narrative Praznikad, verod, puheged, keitmine, kodiradod
(Праздники, обряды, заговоры, кулинария, хозяйственные занятия)
  1. Proluban čapetas, potom proluban vereile tehtas ristan, ristan čapetas, tuleb pap’ pagastaupäi, služib, služban služib, a potom ristan kül’betab, ristan kül’betab konz, ka rahvaz zavot’t’as kül’ptakse i ottas veden kodihe, nece nazįveiše ristvezi.
140 New written Veps
Journalistic texts Larisa Smolina, Maria Filatova. Lämäd da südäimeližed vastused Pondal-küläs
  1. Rahvaz sanub: ”A om-ik neciš oza?!”
  1. Rahvaz paksus tulesketas minunnoks.
  1. Hän rindatab, miše konz hän vaiše tuli radole počtale, ka rahvaz pauksi enamba 30 erazvuittušt lehtest da völ žurnalad-ki.