VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

535 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
131 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Peigoi-Poigaine
(Мальчик-с-пальчик)
  1. Kyzyw:
    Ken sinä olet?
  1. Mužikku sanow:
    Ken sinä olet?
  1. Minä olen Peigoi-poigaine: mustat, egläi sinä lykkäit päčile minun.
132 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale On kolme vellesty, tuatat-muamat kuolluot
([По щучьему веленью])
  1. Toizet vellet sanotah:
    Mindäh sinä ruadane et?
133 Vidlitsa
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Däi armoittomakse brihačču
([Язык животных])
  1. Bokil gu kazakku päivän kyndi, ga illal häkki i kyzyy:
    Midäbo sinä et pläši nygöi?
  1. A bokki sanoo:
    Ohoo, opi vai sinä päivy kyndää, ga ei pläšindu mieleh tule!
134 Vidlitsa
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Akku lapsen söi
(Мать ребенка съела)
  1. Mučoi kyzyy mužikal:
    Kuzbo sinä otit brihačun?
  1. Kodi korvekse muutaldah, a sinä joukse igä kai koirannu.
  1. Mindähbo sinä, t’outoi, molittoz nengalei itkun ker?
  1. Et, maamo, sinä syönyt lastu, sinun lapsitäz olen!^ Heitä molinduhez dai itkendy!
  1. Sinä gu lapsen sait, häi minun otti, igenet hieroi vereh dai minun otti.
135 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Ivan Medvedin
(Иван Медведин)
  1. Pappi da papad’d’u kyläs sie paistah, što tahtotah Ivan Medvedinoa hävitteä, a hänel bokas päi sanotah:
    Edgo sinä iče ellendäi ni midä, ved’ sinuw hyö hävitteä tahtotah, sidä i työtäh nengomih kohtih.
  1. Ivan Medvedin sanow:
    Minä nygöi lähten kävelyksih, a sinä huogavu, konzu tulen, siit lähtet viemäh.
  1. Ivan Medvedin kyzyw neidizel:
    Midä, čidžoine, sinä nečis kuvot?
  1. A midäbo, čidžoine, sinä roat?
136 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Van’ka
(Ванька)
  1. Meni akale sanoi:
    Läkkä, t’owta, nengomat ollah dielot: kai on tartuttu, edgo sinä voi piästiä.
  1. Dowhturi sanow Van’kale:
    Edgo sinä midä šuwttinuh?
  1. A tiedoiniekku akku sanow, što "vuota sinä velgah".
  1. En piästä, minä en usko sinuw: ved’ d’o viizi vuottu ruavoin, a sinä muanitiit minuw.
137 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Sada jänöid
(Сто зайцев)
  1. Iče ozuttaw nuorembah kupsan tyttäreh i sanow:
    Vot ku sinä!
  1. Tossu piän tuli toine neidine jänöidy ostelemah, – iče ozuttaw vahnembah kupsan tyttäreh i sanow:
    Vot sinä, ku sinä!
  1. A kolmandennu piän tuli vahnembaine naine, vot ku sinä, – iče kupsan emändäh päi sormen oijendaw, – i ielleh sanelow sidä soarnoa.
  1. Nelländenny peän tuli vahnembaine mužikku, pitkynenä, suwri mies, rožat leviet, ku sinä, ku sinä!
138 New written Livvic
Biblical texts Pedrin sellitykset Jerusalimas
(Деяния апостолов 11:1-18)
  1. 2 Konzu Pedri tuli Jerusalimah, ymbärileikatutk uskovellet viäritettih händy: 3 "Mikse sinä menit gostih ymbärileikkuamattomien luo da söit heijänke"?
  1. 9 Sit iäni toizen kerran sanoi taivahaspäi: "Kudaman Jumal puhtasti, sidä sinä älä sano paganakse".
  1. 14 Häi sanou sinule sanat, kudamien vuoh suat piäzendän sinä dai kai sinun pereh".
139 New written Livvic
Biblical texts Pedri da Kornelii
(Деяния апостолов 10:1-33)
  1. 15 Sit iäni toizen kerran sanoi hänele: "Sidä, min puhtasti Jumal, sinä älä sano paganakse".
  1. 33 Sen periä minä kerras työnnin kuččumah sinuu, i sinä hyvin luajiit, ku tulit.
140 Vidlitsa
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kuldupää sorzu
(Золотоголовая утка)
  1. Ottaa viččazen, išköö kolme kerdaa.^ Hyppää siä:
    Midä sinä lyöt?
  1. Da, minul ei ole ni midä syvvä, a sinä magaat!
  1. A Kol’a oli smieloimbi i sanoi:
    Sinä gu menetga koiru on kandanuh.
  1. Sinä gu ylen terväh kudžun tembaat, ga koiru hyppää sinul hardeil.
  1. Sinä kudžun lykkäät i heile sanot, što maksat koiru söi.