VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

308 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
131 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Ivan Medvedin
(Иван Медведин)
  1. Pappi da papad’d’u kyläs sie paistah, što tahtotah Ivan Medvedinoa hävitteä, a hänel bokas päi sanotah:
    Edgo sinä iče ellendäi ni midä, ved’ sinuw hyö hävitteä tahtotah, sidä i työtäh nengomih kohtih.
  1. Kačo, vanhu boabušku, segi sinuw nagraw!
132 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Van’ka
(Ванька)
  1. En piästä, minä en usko sinuw: ved’ d’o viizi vuottu ruavoin, a sinä muanitiit minuw.
133 New written Livvic
Biblical texts Pedri da Kornelii
(Деяния апостолов 10:1-33)
  1. 19 Konzu Pedri ainos vie duumaičči sidä, midä nägi, Hengi sanoi hänele: "Kolme miesty ečitäh sinuu.
  1. 22 Miehet vastattih: "Pyhä anheli jiäviihes suanpiälliköle Korneliele, oigiele da Jumalua varuajale miehele, kudamas kai jevreit paistah vai hyviä.^ Anheli käski hänele kuččuo sinuu hänen kodih ku kuulta, midä sinul on sanottavua".
  1. 33 Sen periä minä kerras työnnin kuččumah sinuu, i sinä hyvin luajiit, ku tulit.
134 New written Livvic
Biblical texts Pedri Liddas da Joppes
(Деяния апостолов 9:32-43)
  1. Iisus Hristos piästäy sinuu.
135 New written Livvic
Biblical texts Pedri da Iivan Samaries
(Деяния апостолов 8:14-25)
  1. 23 Minä näin, sinus on mavon vihua, i viärys sidou sinuu".
136 New written Livvic
Biblical texts Stefanan pagin
(Деяния апостолов 7:1-53)
  1. 27 No se mies, kudai luadii pahua lähimäzele, ähkäi Moisein bokkah da sanoi: "Kenbo sinuu pani meijän piämiehekse da sud՚d՚akse?
  1. 34 Minä olen nähnyh, kui Minun rahvastu polgietah Jegiptas, da kuulluh, kui se voiveroittau.^ Nygöi heityin alah piästämäh sidä välläle.^ Tule, Minä työnnän sinuu Jegiptah".
  1. 35 Tädä Moiseidu izrail՚alazet oli pengottu sanojen: "Ken sinuu on pannuh piämiehekse da sud՚d՚akse"?
137 New written Livvic
Journalistic texts Nadežda Mičurova. Marija Jeršova: voinal katkattu oza.1
  1. Sinuu vuotetah".
138 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kolmekymmen kolme poigua
(Тридцать три сына)
  1. Cuarin poigu ihastuw, tuli vastah pihale, sanow:
    Tämän sluwžban sluwžiitminä rubien sinuw nagradimah mil tahto!
  1. Stepan sanow:
    Enhäin minä suanun sinuw da tuonutoi sinun cuarin poigu.
139 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Lesken akan poigu
(Сын вдовы)
  1. Mennäh hyö mučoin kel moate, ga heile igävy toine toizes erota, tolkuijaheze keskenäh:
    Vot, – sanow mučoi, – toatto ei työnä sinuw eluo soamah, a hävitteä tahtow.
  1. Siit häi ielleh nevvo ukolleh:
    Hänelleh ku on himo hävitteä sinuw, ga toizen kerran ku mainiččow, ga pakiče polku soldattua, karabli, karablin peräh bottaine, i karablin peräh porohua kaznu i kaikkie zapastoa vuvveksi, anna roih i hänel pilloaongo siit hänel vačču täwzi, vai ewle.
  1. Sinä ku olet pravdu mies, ga sinuw eigo tuli polta, eigo vezi upota!
140 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Tuhkimus-neidine
(Девушка Тухкимус)
  1. Istu nečie tuhkis, čotaiče čond’žoiloi, luve lutikkoi, vie pruažniekkah sinuw meile huigiekse!
  1. Eletäh kodvaine, ga rubieudow suarin poigu kyzymäh:
    Kos minä sinuw kol’ččaizel oččah painoin, ga et olluh tämän moine, kus sinä šuoriit?
  1. Yheksä brihua i neidine sanotah:
    Myö otammo sinuw sizärekse, a sinuw otammo vävykse, jesli tulletto meijän ker elämäh.