VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

179 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
131 New written Livvic
Journalistic texts Omamualazet
  1. Yhten tiezimmölehteh menijät kirjutukset pidi valmistua aijoissah.
132 New written Livvic
Journalistic texts Jelena Ruppijeva. Harvinazet elätit
  1. Emäpedru kaheksan kuun peräs kandau yhten vazazen.
133 New written Livvic
Literary texts Galina Ol’kina. Ajoin minä kerran Piiterispäi
  1. Elettih, mi elettih, a yhten kerran minun svuat’t’u pakui da piän äijäl satatti, ni nedälii ei mennyh, sih sattavundah kuoli.
134 New written Livvic
Journalistic texts Raisa Bogdanova. Kuldastu laduu ei umbua lumel
  1. Yhten kerran oli moine dielo.
135 New written Livvic
Journalistic texts Jelena Ruppijeva. Karjalazen kul’tuuran akkiloiččijat
  1. Se oli rounoku yhten päivän kylä, kunne rahvas tullah vaiku pruazniekakse, tietäh kudamidä kindahalazis zuakkunois, kudamii pahakse mielekse jo ei olluh ni laukois myödävänny, sellittäy oman ruavon alguu Julija Tolmačova.
136 New written Livvic
Journalistic texts Nadežda Stafejeva. Runonpajattajan mustokse
  1. Ton’a-t’outa mustelou, gu häigi yhten kerran kyzyi abuu.
137 New written Livvic
Journalistic texts Natalja Gromova. Midä peittäy vahnu Tepoiniemi?
  1. Myö, bunukat, peityimmö sit saruas vihmas, meidy toiči kerdyi kuuzi lastu yhten levon uale.
138 New written Livvic
Journalistic texts Alina Gapejeva. Nuožarven syväin
  1. Yhten kerran kuulužu horeograffu Viola Malmi kučui Nuožarven artistoi Kižin suarele ozuttamah, kui karjalazet ennevahnas piettih svuad’bua.
139 New written Livvic
Journalistic texts Kiel’ da rahvaz
  1. Neuvostoliiton rajan tagana Maija oli vai yhten kierdaižen, IV Finnougristoin Kongressas sygyzkuus 1975 Budapeštas, kudam kaikeks igaks diäi hänen mielehe.
140 New written Livvic
Journalistic texts Valentina MIRONOVA. Mieldykiinnittäi löydö
  1. Yhten karjalankielizen kirjutuksen tahtozin andua lugiettavakse.
  1. Da on vie äijän toizie yhten d’ytyn d’ieloloi.