VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

205 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
131 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Sockuoi i zborššikat
(Сотский и сборщики)
  1. I sigä on toine sockuoi ku pogostal on sockuoi.
  1. Ka siid viiberittih, štobi kudai vähäižel malttai kird’ah, kač, tuldah, näge, stuarostad da kai ka, štobi voiš kir’uttai da, tietä hot’ äi vähä miitut, a ken prostuoi on ka sidä ei panda.
132 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Kümmennikät oldih Pelduoižen d’oga n’okas
(Десятники были в каждом конце Пелдожи)
  1. Ku pidi olda, kuu mi on küläs taluoit.
133 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Ende nalogat pandih eläid müöti
(Раньше налогами облагали no душам)
  1. On kui täs sinä stolal sanot, häi on häi zapiske.
  1. Nu, vot siiten objasnitah, kui kem miituine familii tulou sit kir’uttau: tämä tälle, tämän tälle on.
  1. Mi on sigä pandu podušnuoit maksai pidin ende sanottih podušnuoi.
  1. Daže in’t’eresno kaččoj on, siit turkiis siit, kuritah siid oldah, siit pagištah.
134 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Borančikke
(«Баранчик»)
  1. Meiden on ved’ huigei sanoda, meiden d’etka Ivan Trofimič, sanottih, bošin vargasti.
135 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Pelduoižen külän rodukundat
(Потомственные группы семей в деревне Пелдожа)
  1. siit häi on se D’ohorihke, D’ermäin D’ohord’e da sit Ser’gi.
  1. A Gordin rodu mugaže vahne on da?
  1. Ka vahne on.
  1. A toižil on, kačo, enz akaz da toižez akaz vid’ ükskai se Gordejevaks slovitaheze.
  1. Vot heil kaikil se neče naverno on prikolinii.
136 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Man’a-vaskiden naglaižiden ker suadu
(Маня – «медные гвоздочки»)
  1. Nu entiä miituine vedo oli, ei Bel’ajou bel’aajeuskuoi, se oli ammui, sigä toine on.
  1. Da siit ku küzütäh: ”Kuz on Mahalaut va mi, kuz on Mixal Iivaanič?”
  1. - ”Mihal Iivaanič on, agd’as, vaskižid naglaižid pribivaiččou Mihal-arxangel, Gauril-arhan’gel’”.
137 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Agd’an St’opan
(Степан Агдян)
  1. Siit Peša kuoli, Mari d’iäi, i Mar’ on nügü hengis.
  1. Hänele rodittiheze, kačo, poigat: Fed’a on, Min’a on da siit Man’a om vie.
  1. (oi mi olnou d’o toine tütär on vie sigä) Fed’a da siitem Min’a.
  1. Nu a siid Oša se on Gumbaručeil miehel.
  1. A Nataša on se hengis se, Mikin tütär, Agd’an St’opanan prikol’en’ait eläu...
  1. Oi, en d’o tiedä, kuz on l’esopuntte, Siämärven taga, kuz olnou sigä Kuudamal.
138 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Tin’t’un Iivan
(Иван Тинтюн)
  1. A toine, Anni, täz on eläu, Petrouskuoil.
139 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Levoskan D’oškan pereh
(Семья Дёшки Левоскан)
  1. Märändüz, entiä kuz on Märändüs, emminäni tiedä miidn on i Märändüz dai kai, kus s’everal vid’ on se Märändüs külä.
140 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative L’evoskan Iivan an pereh
(Семья Ивана Левоскан)
  1. Siid ed ole tožo last on, ka kui olet sinä hätken leskennü, nuorembad da kai siid lapset ka.
  1. N’üg entiä, vieg on kedä heil hengiz vai ei ole.