VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

8 988 records were found.

No language Dialect corpus genre Title corpus.translation
1421 Karelian Proper Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Bridal lament Kylyh männeššä itetäh При отправлении в баню причитывают
1422 Karelian Proper Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Bridal lament Moršienta ruvetah šuorittamah kylyh. Kaššua riiččiessä itetäh Невесту начинают собирать в баню. При расплетании косы причитывают
1423 Karelian Proper Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Bridal lament Morsien kysyy hiälahjoja Невеста просит свадебные подарки
1424 Karelian Proper Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Bridal lament Tulkuat'e še vallan armahat [Причеть при посещении родственников до свадьбы]
1425 Karelian Proper Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Bridal lament Min oimullisie outoja [Дочь причитывает отцу на «рукобитье»]
1426 Karelian Proper Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Bridal lament Oh, mitä, or'hie hyväsen [Плач на «рукобитье»]
1427 Karelian Proper Voknavolok
Dialectal texts, Folklore texts Bridal lament Mintäh, tuuvis hyväseni [Плач на «рукобитье»]
1428 Karelian Proper Tikhtozero
Dialectal texts, Folklore texts Burial and funeral Ankeh vartuvon armahiksi [На могиле мужа в Троицу]
1429 Karelian Proper Voknavolok
Dialectal texts, Folklore texts Burial and funeral Kun tullah kalmismualta kotih, nin šiitä tuas itetäh Как возвращаются с кладбища, потом опять причитывают
1430 Karelian Proper Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Burial and funeral No passipo ne kun [Дочь умершего благодарит провожавших]