VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 628 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1481 New written karelian
Literary texts Marjašša
  1. Noššellešša niitä huas’s’oih hiän manuali šiätä.
  1. Ihmehekšeh ta ihan šuurekši kummakšeh hiän huomasi, jotta Iro, kumpani oli lähtövinäh vašemmalla, on nyt tullun tänne hänen eteh noijen tuuheijen penšahien šuojah.
  1. Šelkyäh levähyttyässä hiän rupesi tarkemmin kaččomah etehešpäin šitä penšahan takana olijua sluatnikkuah.
  1. Šilmät pyöreinä hiän änkytti mitä lienöy ihan lähellä šeisojalla kontiella.
  1. Äkkie hiän pyllisty mänijyä oččuo kohti.
1482 New written karelian
Journalistic texts Rukajärven vanhin eläjä
  1. Kun alko Šuuri Isänmuallini šota, Annan tuatto ei voinun lähtie pereheh kera evakkoh, hiän ruato poštissa eikä voinun jättyä työpaikkua.
  1. Heti šovan alušša Annan vanhempi veikko otettih rintamalla, mistä hiän, niin kuin ni muutki Annan heimolaiset, ei enyä myöštyn.
  1. Konša kyšyin Anna Andrejevnalta, kuin monta punukkua hänellä on, hiän rupesi ajattelomah ta tyttäreh kera laškomah: punukkoja on 15 ta prapunukkojaki on jo 13.
  1. Hiän kuoli 24 vuotta takaperin.
  1. Pereh kašvo ta ruatua piti äijän, šovan jälkeh hiän ruato rahaošaštolla, sosialialalla, ekonomistina.
  1. Šiinä työššä hiän oli ruatan 23 vuotta, ihan eläkkeheh šuaten.
  1. Kun kaikki kotihommat on luajittu, käymmä čäijyö juomah, hiän tulou meijän luo, tahi mie tulen heilä, muistelou Marija Jakovlevna.
1483 New written karelian
Journalistic texts Tatjana Berdaševa. Кarjalan taikainstituutti
  1. Puapolla ei ollun mitänä liäketietehellistä koulutušta, ka pitkäaikaisen kokemukšen anšijošta hiän šuatto hoitua naista šynnytykšeššä liäketietehelliseltä kannalta šekä lisäsi prosessih taikaritualija.
  1. Šamoin tämä naini autto lašta šilloinki, konša hiän kipeyty, makasi pahoin tahi šöi vähän.
1484 New written karelian
Journalistic texts Uljana Tikkanen. Ontajärven ta Öllölän välini ystävyš täytti 25 vuotta
  1. Naini tuli elämäh Ontajärveh 19-vuotisena ta juuri hiän šai šen kirjasen öllöläisiltä, šentäh kun ruato kylän johtajana.
1485 New written karelian
Journalistic texts Natalia Vorobei. Valentina Karakina: “Aina olen kielihommissa”
  1. Hiän ošallistuu TVohjelmih, hänen iäni ušeičči kuuluu Karjalan ratijošta.
  1. Hiän oli Vuokkiniemeššä šotilahana.
  1. Hiän toičči kirjutteli miula, Valentina Ivanovna muistelou, – kyllä miula aina himotti nähä, mimmoni hiän on.
  1. Ta konša miula täytty 24 vuotta, ihan šattumalla šattu niin, jotta hiän oli matašša lomalla pereheh kera, toisešša pereheššä hänellä oli kolme lašta.
  1. Hiän šano, jotta läkkä meijän kera lomalla, myö mänemmä merellä.
  1. Ukko oli vähäpakinaini, a ämmö oli pakasija, hiän oikein äijän tiesi.
  1. Hiän oli šyntyn Koštamukšen kyläššä.
  1. Koštamukšešša hiän oli kašvan ta käynyn koulun yhen luokan.
  1. Ämmö oikein šelväšti pakasi, kaikenmoista hiän tiesi, kaikenmoista muisti.
  1. Hiän hyvin laulo.
  1. Šilloin kuin ämmö tuli paharaisakši, mie jo elin Petroskoissa ta hiän eli vanhimman tytön luona Kalevalašša, a talo myötih.
  1. Hiän oli niitä enšimmäisie piäštökkähie, ket lopetettih kahekšan luokkua.
  1. Jo myöhemmin hiän lopetti Petroskoin pedagogisen instituutin.
  1. Hiän ei ni ajatellun, jotta häneštä tulou karjalan kielen opaštaja, vaikka hiän aina pakasi karjalakši, ta še oli niin tavallista.
  1. Mieš miula on venäläini, vanhempi poika ymmärtay, vain ei pakaja, a nuoremman pojan kera myö pakajamma ta kun hiän on niise karjalan kielen hommissa, niin on meilä mistä paissa.
  1. Hiän ehotti opiston herroilla ottua opaštajakši Valentina Ivanovna.
  1. Valentina Karakina epyäli, vet’ hiän ei ollun konšana ruatan karjalan kieltä opaštajana.
  1. Hiän kyšy neuvuo Pekka Zaikovilta.
  1. Ušeičči luventojen aikana hiän šattu olomah pois kaupunkista.
  1. A 2014 vuotena Galina Lettijevan kera hiän toimitti Vienan tyynet ta tuulet -kirjan.
  1. Enšin hiän oli kurššilaisena, šiitä on opaštajana.
1486 New written karelian
Journalistic texts Uljana Tikkanen. Karjala on täyttän 97 vuotta
  1. Hiän piäsi kilpailun voittajaksi varšinaiskarjalan kielikilpailun osašša.
  1. Mitä mieltä hiän on Karjalan nuorista ihmisistä, onko tulovaisuš karjalan kielellä?
  1. Joulupukilla näytettih kaupunkie ta šen nähtävykšie ta hiän yritti pelata kyykkyä.
  1. Hiän ei näytä iččie eikä tykkyä mainintoja ičeštäh.
1487 New written karelian
Journalistic texts Pošti Solovetskin manasterista
  1. Tämä rohkie mieš aštu koko ajan piettymättä, apuna hänellä oli kakši kekšie, kumpaset hiän otti matkah heitetyštä veneheštä.
  1. Rannašša hiän näki Arhankelin ujezdin Talvi-Zolotitsa -kylän talonpojan Mihail Vasiljev Paholovin, kumpaista pyyti pelaštamah omie šurmatilašša olijie tovarissoja.
  1. Hiän kunnolla lämmitti kiukuan pirtissä, jotta matkuajat piäštäis lämpiemäh, anto heilä kuivat vuattiet, šyötti šillä, mitä hänellä oli ta hoiti heitä.
  1. Kuitenki Paholov ei ruohtin jättyä matkuajie yksin, hiän varasi, jotta vaipunuot voimattomat miehet voijah pyörtyö kuumakši lämmitetyššä pirtissä.
1488 New written karelian
Journalistic texts Sidorkin, Valerii. Petroskoi Andrei Uimosen mualaukšissa
  1. Ammatiltah ratijo-inšeneri hiän monta vuotta oli toimin tuotantoalalla.
  1. Andrei rikeneh kävi Piiterissä ta niijen matkojen aikoina hiän tykkäsi käyvä Eremitašissa ta Venäläiseššä musejošša.
  1. Kaikki tämä innoššutti Andrei Uimoista ta hiän iče rupesi mualuamah.
  1. Hänen kiän alta rupesi ilmeštymäh lukusie mualaukšie, kumpasissa hiän näytti taiteilijan šilmin oman kotikaupunkin ta kotišeuvun kaunehutta.
1489 New written karelian
Journalistic texts Uljana Tikkanen. Miehellä männä, ikäh kuin uuvveštah šyntyö
  1. Hiän istuu näyttelyn keškipaikalla, hänen piä ta näkö on katettu paikalla.
1490 New written karelian
Journalistic texts Pekka Mittojev. Käsistäh – muasteri, henkeltäh – runoilija
  1. Ka hänen elämäššä šattu niin, jotta kymmenen vuotta takaperin hiän šiirty elämäh Petroskoih ta jälešti muutti Ladvan kyläh.
  1. Hiän kirjuttau runoja ta musiikkie, šoittau kitarua ta iče esittäy laulujah.
  1. Täššä työššä hiän on taitaja muasteri, šamanvertasie harvah šuau tavata meijän tašavallašša, a još paissa puukkojen luatimisešta vienankarjalaisen perintehen mukah, niin voin šanuo ihan rohkiešti, jotta Andrei on ainut šemmoni muasteri.
  1. Mitä enemmän hiän hivo omie taitojah, šitä šelvemmin ymmärti, jotta taitajien käsien lisäkši muasterilla pitäy olla hyvät ruatolaittehet ammatilliset šepän, tehnologin, fiisikon ta hiimikon tiijot.
  1. Jokahini Andrein luatima veičči on yksikkötavarua, ta huotranki hiän luatiu juuri šen veičen mukah.
  1. Mielehini työ ta armaš pereh lähellä

    Andrei kerto, jotta viimeset kolme vuotta hiän on luatin veiččijä ammatillisešti.
  1. Šitä varoin hänellä on olomašša kaikki: oma paja, verštahat, laittehet, kirjat šekä äijän kollegoja, kumpasien kera hiän pitäy yhteyttä Internetin kautti.
  1. Hiän on oikein hyvä perehmieš, kumpani ylen šuvaiččou omua naistah ta tyttärijäh.
  1. Niin kuin ni monet Andrein muanmiehet luonnoltah hiän on rauhallini, kiirehitöin, ajattelija ta vähäpakinaini.
  1. Vain lauluissah hiän purkuau omua pohjoisšieluo, a hänen luatimissa veiččilöissä näkyy korkietašosen muasterin käsiala.
  1. Veičen mukah oli voinun šuaha äijän tietuo, ei yksistäh šiitä, ken oli šen luatin, a vieläi iče omistajašta, onko hiän varakaš, vai ei, mimmoista työtä hiän ruatau ta äšen mimmoni hiän on luonnoltah.
  1. Andrei vielä ei ole ajatellun šitä, mitein ta kellä hiän rupieu šiirtämäh omie taitojah.
  1. Ka mie olen varma, jotta jokahisella muasterilla ajan mittah kerttyy niin pohatta ammattikokemuš ta hiän rupieu tuntomah tarvehta šiirtyä še nuoremmilla.