VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

164 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
141 New written karelian
Journalistic texts Mihail Bubnovski. Vaikie kohtalo
  1. A još ottua huomijoh, jotta miun palkka on pieni, a Karjalašša kaikki elintärkiet tavarat makšetah äijän šekä iče karjalaisetki ollah köyhie, ni miun olis ihan šopimatointa vuottua palkkua niin pitälti.
142 New written karelian
Literary texts Mukavua šoršista
  1. Kun linnut lähettih verkkasešti jälelläh lammilla, matkasi pieni auto.
143 New written karelian
Journalistic texts Uljana Tikkanen. Ontajärven ta Öllölän välini ystävyš täytti 25 vuotta
  1. Vuosišuan nellänneš pieni Ontajärven kylä on ystävyššuhtehissa šuomelaisen Öllölän kylän kera.
144 New written karelian
Journalistic texts Pošti Solovetskin manasterista
  1. On vaikie kuvitella tätä šurkieta ta šieluo liikuttavua tilua, kumpaseh joutu tuo pieni rohkie porukka.
145 New written karelian
Literary texts Viinareissulla
  1. Partisani, pieni ta laihahkoini mieš, nyt oli pukilla.
  1. Svintsovoin lesopunktissa oli pieni kauppa, missä kakši kertua netälissä oli leipyä, mitä lienöy ikävän näkösie purkkija ta pinottain votkakorija.
146 New written karelian
Journalistic texts Anna Deš. Musejoyö Petroskoissa
  1. Piti luatie pieni video (90 sek.), kumpasešša piti kertuo vähän yheštä näyttelyesineheštä tahi tilaisuošta, kumpani on mänöššä šinä hetkenä ta julkaissa še video sosialiverkoštoissa #НочьМузеев2017, #КультураРФ, #яэкскурсовод -haštagilla.
147 New written karelian
Journalistic texts Anna Deš. Nouše lempi liehumah, kunnija kukoistamah!
  1. Tänä vuotena ohjelmah kuulu pieni šeikkailupeli Lemmeštä ili kvesti.
148 Kestenga
Dialectal texts Kuin ličittih?
  1. Ei, ei, en kačo, mie t’iijä šanoja, mie em muissa s’itä, kun ol’in vielä oikein lapši pien’i.
149 Kestenga
Dialectal texts Pruasn’iekat
  1. S’o rauno ei kul’aija, ei ole Jyrimpäivän aikua heilä kul’aimah, še om pieni pruasn’iekka, hiän om pruasn’iekka heposilla, no heposie ei l’iikuteta, heposet šiitä ollah šeišotah koko päivä Jyrimpäivällä, kun on heposiem pruasn’iekka.
  1. Ne on šaamoit kallehet, šiitä šinne lähtöy n’iitä, tämä, Il’l’ampäivä, ta šiitä lähtöy šinne vielä Pohročča, ta kakši Pohroččua on, Pien’i Pohročča, Šuuri Pohročča.
  1. Kaheškymmentuoin’i še tulou, kaheškymmentuoin’i Pien’i Pohročča.
  1. Pien’i Pohročča kaheškymmentuoin’i, tulou Pien’i Pohročča, no še ol’i kal’l’is tooše, Pien’i Pohročča nazivaal’i, a hiän on n’…, n’iinkun tätä, äitijem päivä.
150 Tolmachi
Dialectal texts Narrative Pagiz’ijago työ kar’ielakši školah šuat?
(Говорили ли Вы по-карельски до школы?)
  1. I vielä pien’i kuol’i, kakši pien’dä kuoldih, brihaččun’e.