VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

308 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
141 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kaksi vellesty
(Два брата)
  1. En ota, mikse sinuw pidäw sinne.
142 New written Livvic
Literary texts Sergei Jevstafejev. Käby. 3
  1. Minä piästän sinuu nämmis riähkis, ku tänäpäi vedänet minuu kodih, a huomei tuonnet minun pihah kaksi mašinua laudua...
143 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kondii poigu
(Сын-медведь)
  1. A kondii sanow:
    Älä pöllästy, diädö-rukku, en minä sinuw koske, – sanow.
144 New written Livvic
Literary texts Tuhkimus-neidine
(Золушка)
  1. Kaigo sinuu mielyttäy?
145 New written Livvic
Literary texts Rastavanpudro
(«Рождественская каша»)
  1. - Toinah, sinuu pidäy avvuttua kandua sidä?
146 New written Livvic
Literary texts Miss Uoterloun mustot
(Воспоминания мисс Уотерлоу)
  1. Missis Uoterlou ukkuau tytärdy da toivottau hänele hyviä yödy:
    - Vardoikkah sinuu Jumal, minun armas-armahaine, kuldaine minun tyttöine.
  1. Kiitän sinuu, Jumal, sit, gu olet andanuh minule nengoman uardehen, – šupettau häi.
  1. - Vardoikkah sinuu Jumal, armahaine, - šupettau muamo da sammuttau tulen.
147 Tulmozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Zookkun surmas
(Сказка о смерти)
  1. Kolmen päivän srokku annettih, sinuw ottamah tulin.
148 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Surmu-suarnu
(Сказка о смерти)
  1. Mužikku eanow Il’l’al:
    En voi minä sinuw ottua kuomakse, ylen olet sinä sluaboi mies.
  1. Kiril sanow pyhä Miikulale:
    En voi ottua minä sinuw kuomakse.
149 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Ivan Kuropejevič
(Иван Куропеевич)
  1. Konzu häi tulow, ku rubiew sinuw abeimah, minä menen aitan piäle, otan huavon hernehty.
150 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kuldaine dvorču
(Золотой дворец)
  1. Sinä ku menet sen kiven lua, siit tulow kuwzipiähiine mado vastah, sinuu duavimah, ga sinä leikot sil kai piät.
  1. A poigu vastuaw:
    Minä tuliin, mama, sinuu eččimäh, läkkä minun kel kodih.