VepKar :: Texts
Error: Permission denied

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 643 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1511 New written karelian
Journalistic texts Uljana Tikkanen. Radisti Jevdokija Tarasova kerto oman tiijuštelujoukon istorijašta
  1. Hiän muisteli mitein hänen tuatto vietti tuntija kirjua kirjuttamašša, näkeyty ta pakautteli šen ajan ihmisie.
1512 New written karelian
Journalistic texts Ol’ga Melentjeva. Painetun šanan energijavoima
  1. Šanakši pakinašša ilmeni, jotta Parfenčikovilla on melko šuuri šuomen kielen šanavarašto, vaikka iče Artur Olegovič totesi, jotta hiän ei ole opaštun šuomen kieltä.
  1. Oša šiitä šanavaraštošta on šäilyn hänen muississa vielä lapšušajoista, šilloin kun hiän äijän aikua vietti ukkoh huuttorilla Kirkkojovella (nyk.
  1. Tämä teema Parfenčikovilla on hyvin tuttu, vielä 1990-luvulla hiän ošallistu Aunukšešša piettyih neuvotteluih, missä šilloin mietittih karjalan kielen valtijollista statussie.
1513 Tikhvin
Dialectal texts Miän yl’ee jo čuud’ittii
  1. Puuttuu a mi to n’imi, hiän jo enämbi dal’še ei l’ähe.
  1. N’i hiän jo ihaštuu, štoSlava t’ebe Hospod’i!
1514 Tikhvin
Dialectal texts Mazuurikaa Mit’a
  1. Hiän zaduatkan že andua ando.
  1. Hiän ol’i zdoroovoi, ii, i šoriet ol’i.
  1. Nu a tämä Gr’iša že i podumal, što značit jo ku jo Mit’alla prosvuataidii, n’i hiän jo mulla n’yt ei l’ähegi.
  1. A hiän ka n’ämä zaduatkan kaiken revittel’i da.
1515 Tikhvin
Dialectal texts Druška
  1. Ruoška kiäššä, i ka hiän aštuu, i maššuu.
1516 Tikhvin
Dialectal texts Ka myt’yš ol’i mooda
  1. A hiän tämä vaban’e že i rihmazešt ymbäri i pyörähtää.
  1. Hiän jo ičel luo värtinän i vedää.
1517 Tikhvin
Dialectal texts Šoma ol’i od’oža že
  1. Nu hiän šoma ol’i, od’oža že.
  1. N’yt što kohm-, koml’a l’ehmä, – šantah, – hiän tul’i”.
1518 Tikhvin
Dialectal texts T’yt’öl’l’ä rozgua ando
  1. I tädä toko kaikki šanel’i hiän.
  1. Hiän ka illalla hänen i kučču šinne.
1519 Tikhvin
Dialectal texts Rod’it’el’at oldii ka t’iedel’emäššä
  1. Kuin hiän nazivaiččiečči?
  1. Hiän no t’yt’öt že: ”Devočki n’e boit’es’.
  1. Hiän ž on ruskoi ved’, tuloo.
  1. I kunne to vijjää yl’en jo edää, što hiän gor’arukka ei vern’ieče en’ämbi i rood’inalla.
  1. Ka hiän toko i, d’iivuol’iečči: ”Ka n’ytten d’ivja on t’eil’ä.
1520 Tikhvin
Dialectal texts Hiil’dägi morimma iče
  1. I hiän šiel’ä, verkaz’ee.