VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 691 record was found.

No language Dialect corpus genre Title Sentences
1681 Veps Central Western Veps
Folklore texts Tale Jäniš mäni händikhaze adivoihe
(Заяц пошел к волку в гости)
  1. Putui, a jäniš-se käded kormanoiš da kävеlеb:

    «Zdumain'pästan, zdumain'en, n’ugde min’ zdumain', sen tegen».
1682 Veps Central Western Veps
Dialectal texts Narrative Kut hougid’ doroškuu samei
(Как мы щук дорожкой ловили)
  1. Hän ku skokkahtab sen korččuu, träsnibii päzund, minä vedouzin’, ii päzund.
1683 Veps Central Western Veps
Dialectal texts Narrative Kut kävin’ mecoid’ samha
(Как я охотился на глухарей)
  1. Sen pedeiladvan minä ümbärzin’.
1684 Veps Central Western Veps
Dialectal texts Narrative Kut händikahid’ sadas karoihe
(Как волков ловят в ямы)
  1. Händikaz kulištab kidan, sen sigaižen vižun ili lambheižen värižendan ili koiran nutandan.
1685 Veps Central Western Veps
Dialectal texts Narrative Kut kävelimei kondihe
(Как мы охотились на медведей)
  1. Vdrug kacuhtibakondi tuli rindale i zavodi sen propašinan söda.
1686 Veps Central Western Veps
Dialectal texts Mecas resttiba pajun
  1. Muštoho mäni, mišo lujas jüged rad, sen täht mišo pajun ottasoi junil’.
1687 Veps Central Western Veps
Dialectal texts Kut külä eläb nügude
  1. Siloi oli kebn söttas sen täht, mišo radod oli, maksoiba rados.
1688 Veps Central Western Veps
Dialectal texts Eduu mad bedn’akoil vähä oli
  1. Balafonruzu rebizub čisto da sen jougoide pühktes tacid’ kündusennost, polovik darom ol’.
  1. Sen paned ii puuta.
1689 Veps Central Western Veps
Dialectal texts Kut svad’ban spravitas
  1. Bohat, a niiččele ii mel’he, hot’ bednijemb da tarbi niiččele sen taga mända.
1690 Veps Central Western Veps
Dialectal texts Mid’a minä eduu radoin’
  1. Nedalin elimei muga, kevaduu burlakoičimei sen mecan.
  1. A jäl’ghe Pokrovad vedimei Šuštaspei liibeižen, saimei d’engad ižandoil’pei podr’adas, Šuštha ajoimei, regen liibäd tomei da sen i sömei.