VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 335 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
161 New written Veps
Journalistic texts Galina Baburova. Nina Zaicevan vepsläine oza
  1. Vepsläižile ei tariž eriži pagišta siš, ken hän om.
  1. Taht ozutada, mi oli meil, vepsläižil, tuli päha i ei pästand mindai valdale, se vedi mindai kacuhtamha necidä elod ühten külän da kanzan ozutesel.
  1. Sikš bumagale tuliba-ki nene kuvad, miččed elos oliba i miččid ei olend, tuliba muštho külän armhad eläjad, no ei olend tahtod kucta kaikid heiden todesižil nimil.
  1. Jumal vedäb händast necidä tehutme i ei anda kärautas nikuna.
162 New written Veps
Journalistic texts Lapikova Maria . Pajata, meiden vepsän ma!
  1. I nacein, ei muite, ved’ praznikan tem oli "Pajata, ma!".
  1. Hänen čomad hurstid da pannod tetas ei vaiše vepsän mal.
  1. Praznikal radoiba ei vaiše Vepsän fol’klorkeskusen mastarid, no i lahjakahad ristitud toižišpäi külišpäi da lidnoišpäi.
  1. Pajod, kargud, vändod, mastar’-klassad, ajand venehel Ojat’-jogedme ei andnugoi ristituile tusttuda.
163 New written Veps
Literary texts Novella Anatolii Petuhov . Sit' - sarnaline jogi
(Сить - таинственная река)
  1. Voib olda, ei otkoi opendushe, lähteb ühesandehe klassaha.
  1. Vaiše ei.
  1. Jose ei anda vastust?
  1. Nügüd’, konz Hanhen sebr murenzihe, lapsen uradind ei tulend pähä.
  1. Hänele tegihe huiged ičeze sanutud vaihiš, huiged, miše läksi i ani ei sanund kaiked hüväd.
  1. Ei, tarbiž mända Ivan Prokatovannoks.
  1. No Hanh’ niid ei otand.
  1. Nece-ki ristit ei el’gendand Hanhed.
  1. No Hanh’ ei laskend kidad, ei sanund ni üht vajeht.
  1. Ku sinä tozišti pagižid, ka mikš ei?!
  1. Se ei olend mugoine, kut nägui polespäi.
  1. Hänen mel’he tuli jäl’gmäine kerag, konz pagištihe siš, miše kolhozas ei täudu radnikoid.
  1. No siloi pagištihe vaiše siš, miše Hanhen painastuz lapsihe ei ole hüvä.
  1. Siloi Prokatov tahtoi tugeta Vas’kad, no händast niken ei el’gendand.
  1. Ei surid, no kaiken-se...
  1. Siloi kacu: ei voi pördutada, – sanui Prokatov.
  1. Voib olda, hänele nece ei tule mel’he.
  1. Mikš ei?
  1. Sinä oled priha, ei pida meletada haravoiš, pidä päs mašin.
  1. Ei ole nimiččid azjoid.
  1. Aigse ei mäne, se jokseb!
  1. Hän kacuhti matknikoiden kogoho, ei homaičend nikeda tutabid i jokseškanzi oikti külähä.
  1. Mamoi, kudamb lujas pakiči, miše Tol’ka nikenele ei sanuiži, miše nenan hänele murenzi tat, andoi hänele suren dengsumman.
  1. Bol’nicas söttihe ani hüvin, lidnaha ei sand mända, i rajata dengoid ei olend kus.
  1. Minä voin jo kodihe mända bol’nicaspäi, a dengoid ei ole.
  1. Palatas nikenele sidä ei tarbiž.
  1. Tol’kale iški pähä: ei voi mugošt kalud kadotada.
  1. Nägui völ omblemižen jäl’gid, no lekar’ sanui, miše nece ei tunduškande aigan sirttes.
  1. Turuvezi haižub hlorkale, ka sidä ei voi joda-ki.
  1. No sen-žo aigan Tol’kale niken ei sanu, miše hänen tataze om jomar’ i vargaz.
  1. Hän joi täuden padaižen maidod, tahtoi löuta midä-ni magedad, no nimidä ei löudand.
  1. Hanhed kodiš mugažo ei olend.
  1. No sidä-ki kodiš ei olend.
  1. Tol’ka ei varastand, miše nece ostmine ei tule Hanhele mel’he.
  1. Minä homen Sitile lähten, – sanui Tol’ka, kuti ei kulend, midä sanui Prokatov.
  1. Ei, – sanui Hanh’,
  1. Hanh’ ei peitänd Prokatovalpäi, miše nece kohenduzrad ei ole hänele mel’he.
  1. Hän mugažo radoi, konz Prokatovad ei olend.
  1. Sikš Prokatov tezi: Hot’ Tol’ka läksi täspäi, no Hanh’ ei ole sen valdas.
  1. Sindai ved’ ei voigoi käskta!
  1. Nece om valdaline azjtahtoid rata, ka tulid, a eika ei...
  1. Mindai niken ei käske, – sanui kovas Hanh’.
  1. Nügüd’ tatad ei ole, ka jügedamb linneb.
  1. Hänele ei olend mel’he, miše neciš sanutas hänele jo toižen kerdan.
  1. Tol’ka muga ei kävuškand-ki radole.
164 New written Veps
Literary texts Novella Anatolii Petuhov. Sit' - sarnaline jogi
(Сить - таинственная река)
  1. Ei olend tahtod magata, ka i nece hil’l’ i tün’ ö oli mugoine čoma!
  1. Oli neniš sarnaližiš äniš mi-se mugoine, mišpäi ei olend tahtod pagišta i likuda, sikš prihaižed ištuiba hilläšti likumata.
  1. Hän el’genzi, miše ičeleze ei voi tehta mugošt oružjad, ei ole tarbhaižid raudturuid i toižid paloid.
  1. Ka hän ei meletand-ki neciš.
  1. Hän tahtoi sidä endustada, no ei voind.
  1. Nügüd’, konz lopihe hänen nece üksjäiželo, hän el’genzi, miše äjad langoiden sadad metrad sidoba händast neche agjaha, kus oli ei voi sanuda, miše ozakaz, no joudai i holetoi laps’aig.
  1. Siloi tat sanui necile: " Viktoranke meletam ühtejiččikš: ku se ei linne kaikeks aigaks, ka mikš pörttas külähä?
  1. A ku oiktaha mända, ka sid’ vaiše kümne kilometrad linneb, ei ole enambad.
  1. A minai ei ole nimidä.
  1. Ka ei, minä iče sain dengoid.
  1. Öhämär tozi-ki kadoi kuna-se, tähthid ei nägund jo, näguškanziba pud.
  1. Midä-se kuti hänespäi kadoi.^ Ei ole jo nenid käsköid, opakoid starinoid.
  1. Hanh’ kodihe völ nikonz ei tond muga äi kalad.
  1. Kala ei ole sen’, mecas ei kazva.
  1. Hän ani ei küzund, kenennoks läksi mamoi.
  1. "Vit’ka tämbei ei ole radnik", – meleti hän.
  1. Jose ei ole sijad?
  1. Hanh’ ei avaidand sil’mid.
  1. Ka maimoid ei täudu kaikeks tal’veks, no kaiken-se om!
  1. Sinä jo dengoid said ei ühtele oružjale!
  1. Käzi-se nimidä ei pidä.
  1. Ka midä vaiše ei olend!
  1. Klubha ani ei mülünugoi, iknoiden al seižuiba.
  1. Sanutihe, miše hänel ei olend valdad ampta, hot’ Kaizer oli-ki händikaz.
  1. Ei, olin Pahomovoidenno.
  1. Hän lanksi opalaha, no nimidä ei sanund.
  1. Hanh’ tezi, miše Tan’aine hätken ei voind pätta, mända-ik opendamhas lidnaha, vai lopta tägä keskškolan.
  1. Necen jäl’ghe ei nähnugoiš.
  1. Miše mamoi ei homaičiži, kut Tan’aižen ajand vei händast pahaze mel’he, Hanh’ küzui:
    Om-ik Tol’ka Aks’onov völ bol’nicas?
  1. Hanh’ ei sanund vastha nimidä.
  1. Hot’ hän ei nägend Tan’ašt nenil päivil, no tezi, miše rindal om ristit, kudamb meletab hänes, Hanhes.
  1. Ei tarbiž.
165 New written Veps
Literary texts Novella Anatolii Petuhov. Sit' - sarnaline jogi
(Сить - таинственная река)
  1. Sid’ voiži tehta hüvä šalaš, miše kaikuččen kerdan ei tarbiž kaluid kodišpäi tomha.
  1. Kacu, neciš järvespäi kala ei ongitade paksus, – sanui Hanh’.
  1. A nügüd’ heitä mask, sül’gi stöklale, ei irdpolespäi,
  1. Käzil ei pida souta.
  1. Hanh’ ei homaičend-ki, ku likahti jaugoil, i pohj zavodi edeneda.
  1. Ei ole sel’ged, miččid moleižid kaiktäna oli: särguzid, säunhuzid läbinäguiden suugidenke.
  1. Ei, vezi putub turuižehe.
  1. Ei, čuklohomöhemba..."
  1. Hanh’ ei tedand.
  1. Ei olend sur’, ani penikaine, no ezmäi sen irdnägo ozutihe Hanhele mugoižeks, miččen sai Vit’ka.
  1. Hanh’ nikonz ei meletand, miše nece ahven voib olda mugoižen čoman.
  1. Hän rižoi, miše hibjale tegihe vilu, hambhad kolkotaškanziba, ku hän ei pidaiži niiš turuižen.
  1. Konz kaik hibj zavodi likuda viluspäi i necidä säraidust ei sand küksta, Hanh’ kärauzihe randhapäi.
  1. Ei pida muga hätken ujuda.
  1. A läm’ nodjospäi i päiväižespäi oli mugoine laskav, miše Hanhel oli mugoine mel’ päs, miše nikonz muga čomašti hänele ei olend.
  1. Völ edahanpäi prihad homaičiba, miše ühten šestanno vezi kuti vändi, hot’ tulleid ei olend.
  1. No sid’ kala heiti kokindad i pol’ časud ei olend nimidä.
  1. Hanh’ ei vastustand.
  1. ei varastanugoi hätken.
  1. läksiba sigäpäi, konz kibrikoid ei nägund jo.
166 New written Veps
Literary texts Narrative Jelena Filina. Kavaleristk
(Кавалеристка)
  1. Ei hödhüvin lämbitin kül’betin,
  1. Hot’ tedan, miše Kuz’mič tal’vel ei ištund azjata.
  1. Lidnas sai om jogapäiväine azj, nikelle azjad ei ole verhižiden ristituiden polhe.
  1. No minä sinei toižen starinan starinoičen, ei sajas, a kozičendan polhe.
  1. Ku küläs anttas kelle-ni närituznimi, ka igäks ei päzu.
  1. Se tegese mehen toižeks nimeks, ei vanhembil anttud, a rahvahal.
  1. Erašti ristit sab sen ei taban taguiči, a miččes-se erižes azjas.
  1. Ei olend Kat’al azeged i nikonz hän ei vojuind, a närituznimen mugoižen sai.
  1. No jäl’ges voinad neiččid hätken ei ottud mehele.
  1. Katerina ei teda, kut olda mel’he armhile kozicijale.
  1. Iče pertidme ei kävu, a lendab.
  1. Äkkid nägeb Katerina, söm-se stolal lopiše, a azjad-se ei tehtud kaik.
  1. Katerina sidä kükseb, a se venub, ei ševel’de sijaspäi, kacub emägan pol’he.
  1. miše Jekaterina ei varastand mugomad.
  1. Jäl’gmäižiš vägišpäi pidelihe, miše ei langeta, luid ičeze ei katkaita.
  1. A hän ei otand-ki abidoks.
  1. Mi hänele närituznimi-se, konz händast viž mužikad ei anopeks, a mamaks kucuba.
167 New written Veps
Journalistic texts Pagin voinan lapsenke
  1. Voin, mitte jatkui 1418 päiväd, kosketi kaikuttušt ristitud, se ei žalleičend, ei kaičend nikeda, a enamba kaiked mokiči lapsid.
  1. Ken-se tulob derevn’aha, kacubom-ik keda-ni sigä, pördaze i sanub: "Derevn’as ei ole nikeda, vaiše živatad".
  1. Voin siloi völ ei olnu lopnuzenece oli 1944.^ voz’.
  1. Finnoid tägä ei olnu, kaik lähttud.
  1. Leibäd ei olnu.
  1. Abud ei olnu nikelle.
  1. A meil bat’ad ei olnu.
  1. Vanhamb vel’l’ Viktor kodiš läz ei elänuŠoutarves opetihe kuz’ klassad da läksi lidnaha opemahaze.
  1. A siloi ei sanu.
  1. Bobaižid ei olnu.
  1. Suksed old’he vanhambil lapsil, a meilamei, lapsil, ei olnu.
  1. vändim koivištos, nüguni sigä niken ei vända.
  1. Ei üks’ mamoi pajati, kaik pajatad’he.
  1. Mužikoid ei olnu posadas voinan däl’ghe.
168 New written Veps
Literary texts Narrative Jelena Filina. Hüvüz’
(Доброта)
  1. Iče Kuz’mič ei luge ičtaze hüvänsüdäimeližen, no hüvid ristituid nägeb.
  1. Ei, armaz minun, ei mugoine.
  1. No hän mahtoi päzuda necišpäi, i ei kadotand ičeze hüvüt.
  1. Sil aigal ei olend völ psihologoid, kaik jüged rad lanksi kazvatajiden hardjoile.
  1. A rad nece, sanun senei, ei ole kebn
  1. Lapsid lujas ei hazjoičend.
  1. Pelageja oli opalahine, konz kelle-ni oli paha, žalleiči pästnikoid, konz heil ei tulend muga, kut tahtoiba, pidi ihastust kaikuččen mehen satusehe.
  1. A tatad niken ei tedand-ki.
  1. Ičeleze Vit’aižele lahjan ostab i Romaižen polhe ei unohta.
  1. Ei üht kerdad tahtoi hän otta Romanad poigaks, no mužik ei laskend.
  1. Ni üht sanad hänespäi ei olend.
  1. Ei, ei, ka möst johtutab Pelageja händast.
  1. Ezmäi Roman polestihe, kuti ei tedand, miše nece hänen poig oli, sanui, miše ei tahtoind pahad tehta.
  1. I ei löudand kaikid tärktembad
  1. Ei, tütär, ičtaze hän väriti, miše ei voind pagištoitta mužikad prihašt otta poigaks.
  1. Voib olda, ei olend-ki necidä kaiked, ku Roman teziži, miše hänel om mamoi i kodi, kuna kaiken voib tulda, südänt lämbitada
  1. Kudob noskaižid völ ei sündutadud vunukale.
  1. Ei lopind Pelagejas hüvüt.
  1. Mugošt hüvüt döl ei kükse, vihm ei kasta, gor’a ei paina.
  1. Se om, kuti leskenleht, mitte läbi tenpäluses puhkeneb, kazvab i ei lopiše henges sen ristitun, kudamb oikti sil jagase meidenke, grähkižidenke.
169 New written Veps
Literary texts Narrative Jelena Filina. Openzi
(Проучил)
  1. Lidnaha se völ ei rigehtind.
  1. Meiden rahvahas ei voiži eläda kalata.
  1. Ni sügüzel, ni tal’vel lebupäivid kalanikal ei olend.
  1. Ku se ezipalas oleskeli, ka rugišt zavottihe semetada aigemba, ei kut tobjimalaz.
  1. Aleksei varasti Maidnedalid ei kürziden taguiči, a kacui, mitte necil päiväl linneb.
  1. Mecas ei marjoihe kacund, a kazvmusihe kacui.
  1. Ei neižne, a vauged koivut.
  1. Noriden täht pit’k te ei olend jügedan.
  1. Pertiš kaiken oli puhthaz, pirgad oliba ei vaiše nimipäiväks.
  1. Uf, kut Nastoi vaiše ei väritand Aleksejad, jäl’gmäižil sanoil nimiti händast.
  1. Ei olend huiged hänele ristituiden-ki edes, rahvahan aigan-ki lajihe mužikan päle.
  1. L’oška muga-ki ei pagižend äjan, a sid’ vuusö opalaks tegihe.
  1. Mod musteni, ei zavodnu muhata vuusö.
  1. Ei vaiše mužikad, no naižed-ki nevoiba L’oškale opeta ičeze akadei oliži paha painda hänele bokid hot’ kerdan.
  1. Ka ei olnuiži L’oška ičeze maman pog, ku lendaiži kät naižen päle.
  1. Pahad sanad hän ei sanu.
  1. Ei L’oškaks kucub, a L’ošen’kaks.
  1. Besedoiden aigan ištub i kaiken aigan kacub Aleksejaha, ei heita sil’mid hänespäi.
  1. Ei, vestid ei vahvištoittud.
  1. L’oška ei sanund sanad-ki, vaiše pil’kištihe.
  1. Kaik-se kerdan ei voind enamba tirpta.
  1. Se nikelle ei starinoičend L’oškan peitust.
  1. Jo hätken ei ole necil mal L’ošad da Nastoid, ni minun velled.
  1. I veneh om heilui, i jaugad hänen kül’miba, kenen L’oška vaiše ei olnu.
  1. Kaiken-se ei ole minai elod.
  1. Midä putub meletadas minun polhe, miše minä vuusö ei ole mužik-ki.
  1. No ei ole enamba väged minai, lopihe.
  1. Oh, kut Nast’a zavodi pakita, konz el’genzi, miše hänen vaiknaline mužik vuusö ei iloitele.
  1. Nast’a pöl’gästusespäi kuti lamantui, ei andoind än’t-ki, konz vedehe lanksi.
  1. Hän ei voi el’geta, mi tegese.
  1. Ei upotamha Aleksei toi ičeze akad, a opendamha.
  1. Pördihe kodihe nored, a Nast’oi vaikti om, nimidä ei sanu, kuti vet suhu om otnu.
  1. siks ku pöl’gästusespäi Nast’a ei voind kävelta.
  1. Oikti-ik tegi muga Aleksei vai ei, ei meile sudida.
  1. No siš aigaspäi niken küläs pahad sanad Nast’alpäi ei kulend.
170 New written Veps
Journalistic texts Gapeeva, Alina. Voinan pilazmoid
  1. GOSPITAL’
    Konz sirdänikad tuliba toižehe N-küläha (siloi Liza Zaiceva oli ani penikaižen i sikš hän ei panend muštho külän nimed), eläškanziba sijaližiden eläjiden pertiš.
  1. Mugoižidenke čapatesidenke, miččed oliba heiden hibjoiš, ristitud ei elägoi pit’kha.
  1. No man eläjiden elo ei olend kebn: aig voinan jäl’ghe mugažo ozutihe jügedaks.
  1. Jelizaveta Zaiceva mäni mehele hüvän Aleksandr-prihan taga, kudamb oli Gabonovo-küläspäi (nügüd’ necidä küläd ei ole), i kožmuses eliba Krošnozeros.