VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

279 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
161 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Šondajoven suus
  1. Vahnan ruavon hävittyy nygözes karjalan kieles hävii syzi-sanagi.
  1. Aijan aloh järven nimi muutui karjalan kieles Šotarvekse.
162 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Kaugoid’ärves Kavainoh
  1. Karjalan kieles sana kaugoi tarkoittau kustahto loitomba olijua kohtua.
163 Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Lapin taival, Lapin randu
  1. Kaikis muinazin kanzu nygözen Karjalan mual, min myö tiijämmö, ollah saamelazet.
  1. Ennepäi saamelazet elettih Karjalan nygözes suvesgi.
  1. Sendäh voibi sanuo, ku saamelazet oldih kogo Karjalan.
164 New written Livvic
Journalistic texts Vasilii Ivanov. Tuatto mustoitti
  1. Tirpi, tirpi mies, sit diävii karjalan kielen:
    Tuatto, sanoi, – uravuit vai midä?
165 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Paras sija Rupčoi
  1. Tiä vie suau kuulta čomua karjalan kieldy.
  1. Kuigi lähäl olii Korzu, Rupčoi ei ole ylen äijäl muuttunuh jälgimäzien vuozikymmenien aigua, sendäh tämägi kylä on puuttunuh Karjalan histouriellizien kylien joukkoh.
166 New written Livvic
Journalistic texts “Konzu lapset ollah pienet, heile voibi opastua hos midä”
  1. Karjalan kielen aktivistu, päivykoin opastai kolatselgäläine Alisa Petrovna Gubareva on ruadanuh lapsien kazvattajannu 53 vuottu, niis 37 vuottu Petroskoin lapsien päivykois No 56 “Marjane”.
  1. Alisa Petrovna oli enzimäzii, ken rubei 1980-vuozien lopus opastamah karjalan kieleh pienii lapsii päivykois.
  1. Karjalan kielen opastamizes pienile lapsile oli¦gi meijän pagin.
  1. A gu roittih moizet vuvvet, tuli minul piäh: pidäy lapsile opastua karjalan kieldy.
  1. I sit tuli mieleh: anna ei hävie meijän karjalan kieli.
  1. I rubein minä heil opastamah karjalan kieldy.
  1. Sinuu tutah enzimäzenny, onnuako, ken rubei opastamah karjalan kieldy suarnoin kauti.
  1. Da sit pidi¦häi net luadie karjalan kielel.
  1. I Karjalan TV jongoi otti 11 suarnua meijän lapsien kel.
  1. Sinul oli ylen äijy lastu nämmis vuozis, ket opastuttih karjalan kieleh.
  1. Enämbäl buaboit, died’oit, kudamat tiettih karjalan kieldy.
  1. Meil päivykois myö, kačo, luajimmo ihan gorniččazen karjalan kielel, sinne minä keräin, midä vai pidi lapsil kaikkie.
  1. Minä konzu zavodin opastua heile karjalan kieldy, i muamah sanoi kazvattajil toizil: “Minun lastu ei pie opastua karjalan kielel”.
  1. I hyö oldih vie pienet, ku minä zavodin¦häi täs joukos karjalan kieldy opastamah.
  1. I gu tuatto, Paata, tuli¦häi lapsii ottamah, minä sanoin: “Minä toizii lapsii opastan karjalan kieleh, a teijän lapset gu tietäh oma kieli, gruuzien kieli, kois paistah omal kielel, da nygöi päivykodih tuldih, ruvettih ven’an kieleh pagizemah, ei¦häi pie heile karjalua opastua?”
  1. Hyö ollah mollembat karjalazet, hyvin tietäh oma karjalan kieli.
  1. Hyö ruatah nygöi yhtes joukos, i lapset sie ylen hyvin maltetah karjalan kieldy.
  1. Miksebo pidäy opastua lapsii karjalan kieleh?
167 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. “Omal mual emmo ole ni omat”
  1. Kylä on Karjalan vahnimii, enzi kerdua sidä mainittih jo vuvvennu 1563 Oniegujärven viijendeksen verokirjas.
168 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Kinnermän arbaitus
  1. Karjalan paikannimistö maltau arbaituttua.
  1. Kuuziozazes Karjalan kielen sanakirjas löydyy äijy tämänmostu sanua: kaijelma, kaijelmo on kaidu kohtu, lahelma da lahermapieni lahti, notkelma da notkelmomadal märgy kohtu.
169 New written Livvic
Journalistic texts Elina Potapova. Lyydiläzet suadih kul’tuurukeskuksen
  1. Keskuksen avuamine omistettih Karjalan alovehellizen yhteiskunnallizen Karjalan lyydiläzet -liiton 5-vuozipäiväle.
  1. Hyvittelemäh sen piälikkyö Lidija Konovalovua uudeh taloih kerävyi rahvastu Karjalan eri čuppuloispäi.
  1. Karjalazet ollah hyväs mieles, ku nygöi tämänmoine keksus on Karjalan piälinnasgi.
  1. Lyyditaloinavajazih tuli äijy rahvastu: virgumiesty, Karjalan tiedokeskuksen tutkijua, lyydilästy.
170 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Ongo Korzal kaimua?
  1. Kylä kuuluu Karjalan histouriellizien kylien joukkoh, ku tiä on äijy ennevahnallistu suurdu karjalastu kodii.
  1. Moizii kohtii karjalan kielen murdehis sanotah kuržokse.