VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

288 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
171 Yushkozero
Dialectal texts Liinua kažvatettih
  1. Šiitä luajittih har’jattih, šemmozed har’jad oldih, Šungušta kuletettih.
172 Poduzhemye
Dialectal texts Jokiloita myöt’i n’iittimä
  1. Kun ket old’ii jakajina, stolan takana iššuttii, n’iil oldih parahad nurmet, parahat pellot.
  1. Huaiz’at, no oldih n’i, huaz’at ol’i luajittu, konža kun, on’ n’i kaikki kerätää n’iihi, kuin’ n’iit’ä šanotah?
173 Padany
Dialectal texts Söimmä nagrista
  1. A kuopad oldih mečäs?
174 Rugozero
Dialectal texts Anžalla da laudaz’ella
  1. N’in oldih, punažet.
175 New written Tver
Journalistic texts Aleksandr Bulkin. Kaikkie edähemmät tverin- karielat laškurandah päin
  1. Vihmat oldih, vezi ušto on nouššun.
  1. Da, šanou, – buabot i diedot oldih karielat, paistih karielakši, roditel’at maltettih.
  1. Oldih hyö Ostaškovan ujezdua Tverin gubern’ua.
  1. Nämä kylät oldih eris’ toizešta Tverin Karielašta, lähembäzih karielan kylih šuat Voločkan ujezdašša (Lužnikova i toizet) oli läššä 30–35 virštua korbimeččiä myöt’.
  1. Kuulova tverin lehtimieš Vasilii Nikolajevič Sem’onov (Šemelinskii), kumbane šyndy näissä paikkoissa, Šemelinka-kyläššä, šanou, što karielas’t’a kyliä täššä oli enämbi: umbikarielazina oldih Lädinä, Šemelinka, Tel’akova, Rakitn’a, Parža.
176 New written Tver
Journalistic texts Aleksandr Bulkin. Kaikkie edähemmät tverin- karielat puolipäiväh päin
  1. Nämä oldih Ivanovskoin volostie Zubčovan ujezdua Tverin gubern’ua.
  1. Nägöväšti šidä ennen karielazie kylie oli vielä enämbi, anoš Tverin gubern’an Zubčovan ujezdan statističeskoissa sborniekašša vuodena 1885 niinže šanuočou:
    "Šidä on vielä moni venäläistynnyö kyliä, missä eläjät unahettih karielan kieldä i nimillä ei erota ymbäriolijoista veniäläzistä; näin kyliin eläjät muissetah vain, što "ukot oldih karielat".
  1. Kaikki šubi karielan kylät oldih reunašša D’oržan-jogie myöt’ molemmilla jovenrannoilla.
  1. Näistä ymbäri oldih aivis’ veniäläzet kylät.
  1. Ivanovskoi-kylä oli tägäläzinä keššykšinätäššä oli šuuri kivihine Skorb’aššenskoi kirikkö (nyt ei jiännyn, on rikottu voinan aigah), kalmiz’o da bajarin talo (kaikin d’oržan karielat oldih kreposnoit 1861:h vuodeh).
  1. Niinže Ivanovskoissa eli moni veniälästä, – ne oldih pappilissošta da bajarin pereheštä.
  1. Bajarit täššä oldih Novosiltsevoin roduo.
  1. Ennen kylät oldih šuuret; oli äijä rahvašta; oldih šuuret perehet, äijä lašta.
  1. Bojut täššä oldih kovat.
  1. Ennen kylätalot oldih pahembi.
177 New written Tver
Journalistic texts Aleksandr Bulkin. Tverinkarieloissa: tiedomatka Ruameškan piirin karieloih
  1. TUTKIMUŠMATKA MÄNI OL’OŠŠOVAN KYLISSÄ
    Tänä vuodena matkakunnan peryštänä lieni tutkijoin arteli Petroskoista, Veniähen tiedoakademijan Karielan tiedokeššukšen Kielen, kirjallizuon da istorij an instituutaštanämä oldih kielentutkijat Irina Novak i Natalija Pellinen, rahvahan runoloin tutkija Marija Kundoz’orova da etnologa Sergei Minvalejev.
  1. Lizäkši täššä artelissa oldih tutkijat da aktivistat Tveristä i Smolenskaštaistorijan tutkija Anna Savinova, karielan kielen opaštaja Anastasija Runtova, kulturologa Grigorii Zaitsev da allakirjutannun aktivista Aleksandr Bulkin.
  1. Paginat informantoinke oldih enämmiten karielakši.
  1. Arvautukšet oldih niistä inoiloista azieloista, kumbazie myö vaštaimma omašša matašša, – žen muozet: Ken on "pitkänäppi", "tuhmatukku" ali "laiskapužu"?
178 Valdai
Dialectal texts Matkain dorogoa müö
(Я шла по дороге)
  1. Nu, šaneldih endiz’ie paimen’ie, kuin oldih t’iedäjät, zvierit karjoa ei koškiettu.
179 Valdai
Dialectal texts Mid’ä kengittih jalgah
(Что обували на ноги)
  1. A naiz’iila da tüt’t’öl’öil’ä kengittü, nämä, polsapoškat n’übl’iil’ä, šöäret oldih pit’ät’.
  1. Köär’itäh hattarat, kuvottu oldih pakšut, ladviezešta.
180 Valdai
Dialectal texts Kaikkie kudoma iče
(Всё сами ткали)
  1. Rušn’ikat i šovat oldih šomiila sročkiila, sročkat hiemais’s’a.