VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

800 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
181 New written Veps
Journalistic texts Maria Košeleva. Vepsän man vägi
  1. Meiden lugendlehteses olem jo kirjutanuded Etnografižiden fil’moiden ciklan polhe, miččen nimi omVepsän man vägi”.
  1. Kactes fil’moid ristit voib sada uzid tedoid, el’geta, tedištada, kut kehitoitihe mitte-se azj, midä om kaičenus nügüdehesai, a midä jäi jo endevanhaze aigaha...
182 New written Veps
Journalistic texts, Code-switching Miše tehta azj hüvin, pidab opetas lopmata
  1. Maria Filatova radab Karjalan televidenijal jo kümne vot.
  1. Äjak fil’moid sinä tegid jo?
  1. Nacein, oleskelid jo äjiš vepsläižiš küliš.
  1. Necidä küläd jo ei ole.
  1. Fil’man pähenged, V’ačeslav Vasiljevad, tunden jo amu.
  1. Tahtoin lopuks küzuda vaiše, om-ik sinai nügüd’ jo miččid-se uzid idejoid fil’man täht tulijaks aigaks?
  1. Minai om jo uz’ idei, no se om vaiše päs.
  1. Idei sündui völ kevädel, om jo tulnu sügüz’, a minä kaiken aigan meletan, kut sidä voiži čomemba tehta.
183 New written Veps
Journalistic texts Larisa Smolina. 30 vot radam rahvahan hüvüdeks
  1. Jo 30 vot mäni siš aigaspäi, kut Vepsän kul’tursebr oli tehtud Petroskoi-lidnas.
  1. Männudel vodelRandaiželetäudui jo 15 vot.
184 New written Veps
Journalistic texts Maria Košeleva. Opendamoi vätes!
  1. Karjalas jo videnden kerdan mäni etnolager’, miččen nimi omNoriden vastuz Karjalan mal”.
  1. Erased lapsed oliba lebupäivil, toižil sügüz’pästuz jo lopihe.
  1. Školan openduzčasuid vediba kafedran opendajad, kudambad kaiken radaba lapsidenke etnolagerišpäi da harjeniba jo rata heidenke.
185 New written Veps
Journalistic texts Nina Zaiceva. Heimrahvahiden päiväd Tallinas
  1. Ned jo oliba-ki kuti ei minun kirjutadud sanad, a kuti läksiba minuspäi kuna-se edahan, mirhu, niid el’getas, voib olda, toižin, mi minä meletin.
  1. Muštan, kut 20 vot tagaze Irma Mulloženke olim suvivepsläižes Kortlahtes, kus oli jo vaiše üks’ kanz, nece külä eläb nügüd’ vaiše minun muštos.
  1. Ku kadotam kel’t, ka nece jo ei linne vepsläine rahvaz, nece linneb jo mitte-se kadoges olii rahvaz, miččel ei linne kel’t.
186 New written Veps
Journalistic texts Minai om vepsläine heng
  1. Olet-ik sündunu jo tänna?
  1. Zavodin kirjutada runoid, konz openzimoi jo vanhembiš klassoiš.
  1. Siloi sünduiba jo ei Majakovskijan vai Jeseninan pojavid runoid, a ičein rivid.
  1. A armijas jo zavodin kirjutada.
  1. Siloi sünduiba jo čomad runod.
  1. Äjak kirjoid Teil om jo paindud?
  1. Meletan, miše jo laps’aigas kaikutte ristit meletaškandeb mel’kuvil.
  1. Muštan, ehtal, konz kaik lapsed oliba jo ičeze magaduzsijoil, a kacui jo sambuti lämoin, lapsed pakičiba mindai starinoita heile sarnoid.
  1. Nacein, jo päivkodiš minä meletin miččilse mel’kuvil.
187 New written Veps
Journalistic texts Maria Košeleva. Čomad ozutelused vepsäks
  1. päiväl Kalagen školas mäni jo VVepsläine sarn”–festival’.
188 Dialectal texts VÄGI
(сила)
  1. vägi jo ei ota necidä radod tehta
189 Dialectal texts VOZ’
(год)
  1. sinä jo oled lähtnu vozišpäi, a eläd kuti laps’
190 Dialectal texts VOIK
(плач)
  1. muga jo mamse rästi voikuid, ved’ tütärse oli üksjaine