VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

211 record was found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
181 New written karelian
Journalistic texts Pekka Mittojev. Paikalliset taistelut. “Messerit” Karjalan taivahalla
  1. Kova tulituš
    Višših šiih kaikki olis loppunki: mie lopetin palannuon lentokonehen tutkimisen, otin matkamuissokšiEemelinmerkintätaulukon ta muutoman varaošan ta myöššyin kotih.
  1. Vankit vietih šeluštah, ta šiih tuo istorija olis voinun loppuo.
182 New written karelian
Journalistic texts Marija Kirillova. Karjalan puisen laivarakennukšen kehityš
  1. Karjalan piämieš anto tašavallan vallanelimillä tehtäväkši tutkie kyšymyš mua-alan myöntämiseštä Var’ag-laivatelakalla, jotta šillä olis piäšy Onegah.
183 New written karelian
Journalistic texts Maikki Spitsina. Tvorčča, kumpasešša eläy ukonkuari
  1. päivänä tašavallan Komsomolets Karelii -leheššä oli painettu Petroskoin pionerien kirjani Karjalan halličukšellaMyö tahomma, jotta meilä olis oma Talo”.
184 New written karelian
Journalistic texts Markku Nieminen. Vienan patriarhi Jušši Huovinen šiirty tuonilmasih
  1. Kuivajärvellä ta Hietajärvellä ei ole yhtänä rakennušta, kumpaista Jušši ei olis ollun noštamašša jällenrakentamisen aikah.
  1. Ei ollun šemmoista elämänalua, kumpasešta hiän ei olis šuattan kertuo šyvällistä tietuo.
  1. Häneltä on iänittämällä pantu muistih kymmenie tuntija šemmoista perinnehainehistuo, kumpaista ei enyä olis mistänä muuvvalta löytyn.
185 Law Yhistynehien Kanšakuntien deklaratijo alkuperäiskanšojen oikeukšista (alkušanat)
(Декларация Организации Объединенных Наций о правах коренных народов (введение))
  1. tunnuštau, jotta alkuperäiskanšojen tilanneh eruou eri alovehilla ta eri maissa, ta jotta kanšallisien ta alovehellisien erityispiirtehien šekä erimoisien istorijallisien ta kulttuurisien perintehien merkityš olis otettava huomijoh,
186 Tikhvin
Dialectal texts Miän yl’ee jo čuud’ittii
  1. A s’iun l’ica štobi ka täššä z’irkalošša ol’is’.
187 New written karelian
Journalistic texts Maikki Spitsina. Nadežda Agejeva: “Kaikki loppuu, jotta alkua uuvveštah”
  1. Opettajat ymmärretäh, jotta još hyö tahotah, jotta koululaisien olis mukava opaštuo, niin heijän pitäy järještyä kielien opaššušprosessi käyttäen nykykonehistuo ta tehnologijoja.
188 New written karelian
Journalistic texts Ol’ga Melentjeva. Teatteri on ilmanikuni elämänkoulu
  1. Kun ei olis ollun näitä kirjailijie, myö emmä olis mitänä tietän meijän Karjalašta, šen istorijašta ta ihmisien kohtaloista.
189 Vychetaibola
Dialectal texts Košella
  1. Mänemmä, ta kun toisen kerran puutumma, ka s’iitä mie olettelin šemmoseh paikkah, (j)otta s’iitä kun, no kun ei olis’ miehie ollun, s’itä kahta mieštä, n’ii em mie olis’ i piäššyn.
  1. A ei pitäis’ joka paikašša olla n’iin uhharrutan kon’ešno, parempi olis’ iččie varattua, kun šemmosih paikkoih puuttuo.
190 Kestenga
Dialectal texts Riähistä
  1. n’iitä poroja, n’iitä emätettih, a myö, myö emmä kuullun, jott kuin tuatton’ olis’ emättän näim pereheššä, el’i näilä kotitöillä, el’i missä näj, jotta pirt’issä šanon, jottaemäškoin’i”, ei.
  1. Piis’irinnašša, piis’i, piis’i oli, siih viijä skam’m’i sinne, s’iitä, a näin, jotta ol’is’ lapšien aikana s’iitä ta, s’iitä ta, s’iitä pirt’illä poltettu, ei, ei.
  1. Ennen kum piis’it oltih, s’iih i istuuvuttih, ta s’iitä siinä raskovaarivaijah, ta siinä poltetah, ta siinä, a jotta ol’is’ pirtillä tupakkišavu, ei.