2 129 records were found.
| No | language | Dialect | genre | Title | corpus.translation |
|---|---|---|---|---|---|
| 1981 | Livvi |
Kondushi |
"L’ähtiin minä L’äköil’äh" | «Отправилась я в Лякёйлю» | |
| 1982 | Livvi |
Kondushi |
Narrative, Ethnographic story | Kui müö eliimmö ennevahnas | Как мы жили в старину |
| 1983 | Livvi |
Kondushi |
Narrative | Voinan aigah | Во время войны |
| 1984 | Livvi |
Kondushi |
"El’än minä Kаrd’ažis" | "Я живу в [деревне] Карельской" | |
| 1985 | Livvi |
Kondushi |
"Minä sanon, kui müö provodiimmo kanikuluw" | «Я расскажу, как мы проводили каникулы» | |
| 1986 | Livvi |
Kondushi |
Narrative | Torrun kel’e Suomes | Коробейники в Финляндии |
| 1987 | Livvi |
Kondushi |
"Ruvettih ottamah germanskule voinale..." | «[Когда] стали брать на германскую войну...» | |
| 1988 | Livvi |
Kondushi |
"Meil omii lapsii iellon" | "У нас своих детей не было" | |
| 1989 | Livvi |
Kondushi |
Narrative | Kui ongel’e kävüin | Как я ходил на рыбалку |
| 1990 | Livvi |
Kondushi |
Narrative | "Miehel’e ma meniin iče" | «Замуж вышла я сама» |