VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

107 records were found.

No corpus genre Title corpus.translation
11 Dialectal texts, Folklore texts Bridal lament Pat'vaška kiertäy pariskuntua, a tytön muamo oven takana itköy Патьвашка обходит вокруг молодых [заклинает], мать причитывает за дверью
12 Dialectal texts, Folklore texts Bridal lament Aššukšentelen jo luavun [Невеста прощается с родительским домом и отдает волю]
13 Dialectal texts, Folklore texts Bridal lament Kylyššä moršienta peššäh ta kylvetetäh. Hiän tuaš kylyššä oven takana itköy. Невесту моют и парят в бане, плакальщица причитывает за дверью от имени невесты
14 Dialectal texts, Folklore texts Bridal lament Kylyh männeššä itetäh При отправлении в баню причитывают
15 Dialectal texts, Folklore texts Bridal lament Moršienta ruvetah šuorittamah kylyh. Kaššua riiččiessä itetäh Невесту начинают собирать в баню. При расплетании косы причитывают
16 Dialectal texts, Folklore texts Bridal lament Morsien kysyy hiälahjoja Невеста просит свадебные подарки
17 Dialectal texts, Folklore texts Bridal lament Tulkuat'e še vallan armahat [Причеть при посещении родственников до свадьбы]
18 Dialectal texts, Folklore texts Bridal lament Min oimullisie outoja [Дочь причитывает отцу на «рукобитье»]
19 Dialectal texts, Folklore texts Bridal lament Oh, mitä, or'hie hyväsen [Плач на «рукобитье»]
20 Dialectal texts, Folklore texts Burial and funeral No passipo ne kun [Дочь умершего благодарит провожавших]