102 records were found.
No | language | Dialect | corpus | Title | corpus.translation |
---|---|---|---|---|---|
11 | Ludian |
Southern Ludian (Svjatozero) |
Dialectal texts, Folklore texts | Oi uroi kalliš armuoaženi, nygy kačo on (konzu viemäh l'ähtedäh, siid itkedäh) | [Как станут выносить, потом плачут] |
12 | Ludian |
Southern Ludian (Svjatozero) |
Dialectal texts, Folklore texts | Oi kuvamudeni, kävyit hod' ylen puaksut kiearaižet (sit sigä vastadammah rubedaw muamah libo kentahto) | [Дочь приезжает на похороны отца. Потом, после ее плача станут отвечать, мать или кто] |
13 | Ludian |
Southern Ludian (Svjatozero) |
Dialectal texts, Folklore texts | Oi kallehede armoižed, uruoa kal'l'iš armoiženi | [Дочь приезжает на похороны отца, начинает причитывать во дворе] |
14 | Livvi |
Kotkozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Hospodi da boože blahoslovikkua | [Причитывает дочь на могиле матери] |
15 | Livvi |
Nekkula |
Dialectal texts, Folklore texts | Kalmah pannes | При опускании в могилу |
16 | Livvi |
Kotkozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Ruuhehpanendu virzi | Плач при укладывании в гроб |
17 | Livvi |
Nekkula |
Dialectal texts, Folklore texts | Ku ruuhi luajitah, sid itkiätäh | Как изготовят гроб, потом причитывают |
18 | Livvi |
Nekkula |
Dialectal texts, Folklore texts | Pokoinikku laučal, dostalina huondeksena, bunukal i tytöl | Покойница на лавке, в последнее утро причитывают внукам и дочери |
19 | Livvi |
Nekkula |
Dialectal texts, Folklore texts | Hospodi boože, blahoslovi, kristos | [Утренний плач по дочери] |
20 | Livvi |
Nekkula |
Dialectal texts, Folklore texts | Pualen yän jälgie — huandezvirzi | Плач после полуночи — утренний плач |