35 records were found.
| No | language | Dialect | corpus | Title | corpus.translation | 
|---|---|---|---|---|---|
| 11 | Livvi | 
                                                                    Vedlozero | 
                                        Dialectal texts, Folklore texts | Kallehed (i) kandomuoizeni mennäh kallehien spoassaizien eduizih da | [Рекрутский плач] | 
| 12 | Livvi | 
                                                                    Syamozero | 
                                        Dialectal texts, Folklore texts | Istuttele vai imehen naizen kel yksile lauččaizile | [Бытовой плач собирателям] | 
| 13 | Livvi | 
                                                                    Syamozero | 
                                        Dialectal texts, Folklore texts | Kieroizet olimmo kiirehile krest'anskoloile ruadoizile | [Плач по поводу начавшейся войны] | 
| 14 | Karelian Proper | 
                                                                    Myandyselga | 
                                        Dialectal texts, Folklore texts | A mihbo varo on t'ähä | [Традиционный рекрутский плач] | 
| 15 | Karelian Proper | 
                                                                    Myandyselga | 
                                        Dialectal texts, Folklore texts | Nouze, kurjan muamokulun | [Сыну, приехавшему в гости] | 
| 16 | Karelian Proper | 
                                                                    Myandyselga | 
                                        Dialectal texts, Folklore texts | Voota vai rubien | [Плач об умершей дочери] | 
| 17 | Karelian Proper | 
                                                                    Myandyselga | 
                                        Dialectal texts, Folklore texts | Oi ozattoi varduoni | [О жизни на чужбине] | 
| 18 | Karelian Proper | 
                                                                    Padany | 
                                        Dialectal texts, Folklore texts | Istuote vai, inhu mama | [О погибших на фронте сыновьях А. В. Локкиной] | 
| 19 | Karelian Proper | 
                                                                    Padany | 
                                        Dialectal texts, Folklore texts | Oi angehen maman ažetettu aigomuoni | [Мать причитывает сыну] | 
| 20 | Karelian Proper | 
                                                                    Myandyselga | 
                                        Dialectal texts, Folklore texts | Oho miun kargienalazen | [О своей жизни] |