VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 147 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
11 New written Veps
Literary texts Narrative Jelena Filina. Hüvüz’
(Доброта)
  1. Naku hän om kaikid hüväsüdäimeližemb ristit, keda tedan.
  1. No hän mahtoi päzuda necišpäi, i ei kadotand ičeze hüvüt.
  1. Tähasäi hän jägase ičeze hüvüdel ristituidenke.
  1. Hän hüvin tezi, kut om eläda mamata da tatata.
  1. A hän kaikuččele napri abutada.
  1. Kaik meletiba, miččes suguspäi hän om, miše kuti kägijäti lapsid.
  1. Hän erigoiti händast kaikiš lapsišpäi.
  1. Urokoid hänenke ühtes tegi, oli rindal, konz hän sai pasportan, opendusele-ki surehe lidnaha kerazi.
  1. Ei üht kerdad tahtoi hän otta Romanad poigaks, no mužik ei laskend.
  1. Tuli hän mamad rižamaha edel ku zavotta rata.
  1. Pühäpäivan mäni hän puišton kal’t i polesti neidišt, kudambaha tartuiba humalaižed prihad.
  1. Konz Vit’ašt ottihe leikatuzerištoho, hän kaik prostindad pakiči mamal.
  1. Hän žal’l’oiči mamad, sanui, miše rikojad löutihe.
  1. Hän sid’-žo tundišti rikojad.
  1. Hänele pidi, kut hän sanui, antta ičeleze vastuz ühtehe kuzundaha.
  1. Hän väriti kaikid ičeze elo-ozas.
  1. Tuleb muga, miše hödhüvin jagoihe hän ičeze hüvüdel.
  1. Ei, tütär, ičtaze hän väriti, miše ei voind pagištoitta mužikad prihašt otta poigaks.
  1. Oti hän neičukašt tütreks, kazvati händast, huvä ristit hänespäi tegihe.
12 New written Veps
Literary texts Narrative Jelena Filina. Openzi
(Проучил)
  1. I eskai kündusespäi hän zavodi ičeze starinan.
  1. Oli hän häväsüdäimeline, melekaz mez’.
  1. Hän meil oli agronoman sijas.
  1. Kactes säha hän tezi, konz särg möukunke linneb.
  1. vaiše vaiknaline hän oli.
  1. Pahad sanad hän ei sanu.
  1. Muhu modos hän mužikad kodiš vasttab, sel’gha ristib, konz kalaha mužik mäneb.
  1. Oh, kut laji hän mužikad.
  1. Kut hän kačni venehen i Nast’ad lükäiži venehespäi.
  1. Hän ei voi el’geta, mi tegese.
13 New written Veps
Journalistic texts Gapeeva, Alina. Voinan pilazmoid
  1. Hän kazvoi ühtes norembiden sizaridenke (kahtenvoččen Polinanke da vagahaižen Nel’anke) – kaik rižoiba maman da tatan armastust.
  1. GOSPITAL’
    Konz sirdänikad tuliba toižehe N-küläha (siloi Liza Zaiceva oli ani penikaižen i sikš hän ei panend muštho külän nimed), eläškanziba sijaližiden eläjiden pertiš.
  1. Mamale pidi kantta ičelaze kolnuzid saldatoid palatoišpäi: hän oli rohktemb da vägekahamb mi toižed nored läžujankacujad.
  1. Hän ühtni Petroskoin päzutandaha.
  1. Voinan aigan hän oli tankmehen, – jatksi ičeze starinad Jelizaveta Afanasjevna.
  1. Vägestusen päiväl hän tegihe parahimaks častuškoiden konkursas i pauklahjaks sai rusktan pol’šan, – muštli hän ihastusiš.
  1. Hän päzui opendamhas Sortavalan matehnikumha.
  1. Jo voden 1942 tal’vkus hän sai tedotusen mehen surmas.
  1. Anop’ paksus starinoiči norele Liza-milläle siš, kut siloi, vodel 1942, hän koume päiväd karktas voiki ičeze armast mužikad.
  1. Nügüd’ hän eläb üksnäze.
  1. Jelizaveta Afanasjevna Zaicevan kodiarhivas, kut edel-ki, kaitas heimolaižiden fotokuvid da pakuštunu surmtedotuz, miččes vernuzil kirjamil om kirjutadud: "...oli riktud vointoras, konz hän kaiči Socialistišt Kodimad...".
14 New written Veps
Journalistic texts Sergejeva Tatjana . Korged kacujan arv – parahim pauklahj
  1. Hän oleskeli mijal äjak-se kerdad.
  1. äjan pagižim, hän ihastui meiden mastariden radoihe, poimdud käzipaikoihe.
  1. Jäl’gmäižel ozutelusen radon päiväl hän tuli mijale lahjankenece oli "Venäman rahvahiden prazniksädod" -kirj.
15 New written Veps
Journalistic texts Galina Baburova. Norištol om melentartuz’ “Virantanaz”- eposaha
  1. Ičeze dokladas hän starinoiči eposan akpoližiš hengiš i ozuti, kut niiš ühtenzoitasoiš fol’kloriž-mifologižed komponentad da avtoran mel’kuviteluz.
  1. Hän ičeze polespäi starinoiči "Kodima"-lehteses da "Oma Media" -portalas.
16 New written Veps
Journalistic texts Heini Rostkova. Petroskoiš openikoil mäni vepsän kelen nedal’
  1. Denis om sündunu Šokšus, laps’aigaspäi hän mahtab kuvata tohespäi, tehta puspäi radkaluid, muzikaližid vändimid da bobaižid.
17 New written Veps
Journalistic texts Irina Sotnikova. 80 vot Surele Vägestusele
  1. Viktor kird’utab runoid, i sid’ hän lugi runon partizaniide polhe.
18 New written Veps
Literary texts Anatolii Petuhov. Sit' - sarnaline jogi
(Сить - таинственная река)
  1. Hän mäni vedhe, kuni püžuiba sapkad, i nägišti, miše vezi tozi om sel’ged.
  1. Hän pästi vedhe kädenani läm’ om.
  1. Hänele nece tuli mel’he, i hän tariči:
    Ujum-ik?
  1. Sergei oli vaitti, hot’ hän ei voind tirpta i tahtoi vedhe.
  1. To kivi, – heikahti hän Sergejan päle.
  1. Hän ei sand nimidä, no lihasiden kingitest-ki ei olend.
  1. Hän kadehti Vit’kale, miše hän kacuhti tedmatomha Paitjärven mirhu, sihe mirhu, mitte völ ei avaidanus ni ühtele mehele.
  1. Hän kacui kividen alle i taga, kacui kaikuččehe haudaižehe, kus voiži olda haugid vai ahvenid.
  1. Hän ani liči käden kividen alle.
  1. No Vit’kan mod oli muhaidajan da laskvan, hän sanui necen meletamata niiš vanhoiš azjoiš.
  1. Hän lujas tahtoi opetas ujumaha veden al.
  1. Siloi hän oliži rohktemb.
  1. No sid’, kus koumemetraižes süvüdespäi vedihe nämlökaz hein, hän ei tahtoind.
  1. Nügüd' hän meleti, miše uk, kudambad hän vastsi muloi kezal järvel, nagroi hänen päle.
  1. heikahti hän.
  1. Voi meletada, miše hän muite uradib, no hänen likundad oliba mugoižed heredad.
  1. Hän touki venehen Vit’kannoks, mi väged oli.
  1. Hän ei pästand sil’mid Vit’kaspäi i nägi, miše hän kadotab väged.
  1. Oli mugoine tundmuz, miše hän kadoti orientacijan.
  1. Hän nügüd’ jo ei hüppind vedespäi, a peksihe ühtel sijal.
  1. Hän toukihe šestal mi väged om, no ei kadotand väged, mel’ radoi päs sel’ktas.
  1. Hän el’genzi, miše ei voi pettas, tarbiž lugeda kaikutte likund edehepäi, ei ujuda värha.
  1. Möhemba, konz Vit’ka otase huras bokas, hän kumardase oiktaha, miše veneh ei kumardaižihe kukirikku.
  1. Hanh’ kacui tarkas veden süvüdehe, miše nägištada Vit’kad, no lainhed hoštiba, i hän nimidä ei nägend.
  1. Kažin kartte hän tabazihe sebranikas, tembaiži kädes i möst sirdihe peraha, sikš ku üliči bokas ristitud ei sa sada vedespäi.
  1. I sid’ hän tundišti nenid likahtusid, konz siloi vedi Tol’kan vedespäi, kuti ken-se vedi Vit’kan süvüdehe.
  1. Hän kolkoti hambhil viluspäi vai pöl’gästusespäi.
19 New written Veps
Literary texts Anatolii Petuhov. Sit' - sarnaline jogi
(Сить - таинственная река)
  1. Toižen kerdan hän pläskaidaiži händast sel’gha, i kaik.
  1. Hän tahtoi pördutada ičeleze parahiman ujujan arvon!
  1. Hän ei tedand, miše Vit’ka muga teravas ujub veden al.
  1. Ved’ hän nägi niid ezmäižen kerdan.
  1. Hän zavodi sekoida, mi mugoine voiži tehta Vit’kale.
  1. No hän nägeb kaiken veden al!
  1. Hän zavodib upota, a minä vedän händast veneheze.
  1. Hän nägi jo, kut Vit’ka zavodib kucta abuhu, kut hän, Hanh’, tuleb hänennoks venehel i rižatoman sab vedespäi.
  1. No hän om möi, ka necen azjan tagut voiži otta händast.
  1. Hän staricale-ki kävub vaiše, konz tat pästab.
  1. Hän meile starinoiči, miše hän iče-ki ezmäižen kerdan habi ei uptand.
  1. A ku Paitovas hän čuklahtaiži!
  1. Longin edes hän Sitiš kogonaižen časun püdab.
  1. Hän čududelihe neche Hanhen ičtazepidändaha.
  1. Kacu, Paitovan polhe algat pagiškoi, – sanui hän kovas.
  1. Hän tahtoi kulištada, kut sudiškatas Tol’kan tatad, no nügüd’, konz hän planui mända Paitjärvele, hän tezi, miše sudale ei voi jäda.
  1. Tuli Sergei:
    Ka kut, mänem-ik pühäpäivän?^ – küzui hän.
  1. Minä pakičimoi ödumaha, – sanui hän.
  1. Hän kuti kacui ičeze murenuded sapkad ümbri.
  1. Hän pani šauguižehe vähäšt kartohkoid, pärpäčun leibäd, sid’ toi sarajalpäi ičeze uden taugun i kümne mujutadud nolt.
  1. Hän kingiti jäntken, mitte vihelzi, kuti gitaran strun.
  1. No hänen hardjod oma levedad, i hän tagazepäi nahodi mužikaha.
  1. Hän, vanhas paidas, kengata, pautnasine šauguine sel’gäs, nahodi miččehe-se niššataha, kudamb kuspäi-se otihe necen aigan.
  1. Hän astui tagana, kacui puihe, linduihe i oli mugoine tundmuz, miše hän ei ole necen gruppan ühtnik, a muite, kuti polespäi tulnu prihaine.
  1. Hän paksus kacub penikaižehe kompasaha, mičcen andoi hänele Vit’ka.
  1. Hän holdub siš, voib-ik veda kaikid Paitjärvele, kus oli vaiše kerdan.
  1. Hän pani nolen tauguhu i zavodi kingitada jäntked.
20 New written Veps
Literary texts Novella Anatolii Petuhov . Sit' - sarnaline jogi
(Сить - таинственная река)
  1. Miše ei olend necidä tühjut, hänele tuli mel’ tehta uz’ taug, mččen kuvan hän nägi kerdan vanhas Pioner-kulehteses.
  1. Necen kulehtesen hän nägi kerdan Sergejan kodiš.
  1. Vit’ka Pahomov lähteb möst Notkedale staricale, – heikahti hän kündusespäi.
  1. Ka hän ved’ zavodib püdamaha oružjal!
  1. Olgha, kävugam, – soglasihe hän.
  1. Ka hän midä-ni starinoičeškandeb matkan aigan.
  1. Hän ei rigehtind.
  1. Henges hän meleti, miše lapsed nägištaba heid i varastaba.
  1. Hän muite-ki varaiži šol’l’oidvaraiži kadoda niihe, no nügüd’ hän unohti neciš.
  1. Ku hän tahtoib, miše ezmäižen ujujan sija oliži hänen, hänele pidab sabutada Vit’kad!
  1. Muga hotkas i muga loukas hän völ nikonz ei ujund.
  1. Kacmata šol’l’ihe, miččed oliba vacan al, sidoihe jaugoiš ümbri, hän ujui völ metrad kaks’kümne.
  1. Hän kacauzihe meletaden, miše Vit’ka om tagana.
  1. Miše tüništuda, hän vähäižen ujui staricas i pördihe randale.
  1. Hän tuskas meleti, miše völ ku tagaze niken ei voiži ozutada, miše ihastui neche.
  1. Hänel oli taht jäda üksnäze, no hän el’genzinügüd’ se jonoštab, miše hän ei voind vägestada.
  1. Anda lastoid ujumaha, – pakiči hän.
  1. No hän ei tedand, kut pidab čuklahtada, i vezi sid’-žo putui turuižehe.
  1. Sid’-žo hän tembaiži maskan modospäi, rügiškanzi i ei homaičend, kut turuine vil’skahti vedhe.
  1. sanui hän.
  1. Hän päzui randale, sobihe i küzui Sergejal:
    Mikš ištud?
  1. Hän čokaiži käded kormanoihe i kucmata kuna-ni, läksi külännoks.