VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

103 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
11 New written Veps
Literary texts Novella Nina Zaiceva. Minun vepsläine oza
(Мое вепсское счастье)
  1. Baboi ištui sigä hätken, miš-se kaiken aigan pagiži, kosketeli kaiken käzil, rohlenzoti mad, ištuti änikoižid.
12 New written Veps
Journalistic texts “Kuna neglaine, sinna i nitiine”
  1. Valentina muštleb, miše pert’ oli saudud enččikš: seinäd oliba parzišpäi, laučad da stol, paličaižed, astjanikkaik sijad oli tehtud puspäi ičeze käzil.
13 New written Veps
Journalistic texts Heini Rostkova. Muzejan projekt toi sured satused
  1. Ristitud, kudambad tuliba elämaha pohjoižehe, tegiba kaiken ičeze käzil.
14 New written Veps
Dialectal texts, Literary texts Jelena Filina. Lekar’ sures kirjamespäi
(Доктор с большой буквы)
  1. Hän ičeze käzil lendi läžundkodin jäl’ges voinad rajonan keskuses.
15 New written Veps
Journalistic texts Päiv ilma internetata
  1. Necen praznikan pätegendan om erigoitta ristituid tedomašinoišpäi da internetaspäi, miše enamba aigad mänetada todesižes mirus, kosketadas läheližidenke, tehta midä-se melentartušt käzil.
16 New written Veps
Journalistic texts Lapikova Maria . “Peiveine”-tätüteatr: 35 vot ühtes
  1. Ilosižid tätüižid eläban kacegenke, čomid dekoracijoidkaik, mi oli tehtud L’udmila Ignašovan käzil, ihastoitab "Vepsläižen fol’kloran keskusen" adivoid da turistoid.
17 Northern Veps
Dialectal texts Narrative Kut ščetinkad heittihe
(Как щетинку снимали)
  1. Nu i d’ouhoižel necen tehta mugoine slaboje testo nižamaideižespäi pen’ lepeškaine tehta mugoine, i tugii lujas d’ouhod panda prosto härkita härkita potom käzil dodelat’ i pezetab vaise lapsen, tr’apičaine lüuta šuukeine tr’apičaine sanui mise uuz’, uuz’ mitte-ni kuspäi -ni otrezaine ii suur’ mugoine otrezaine, kac primerno mugoine, daže penemba, nu i sanub pezetam vaise kac lapsen, tege nece lepeškaine, pezetam i srazu lapsen panom necele käzipaikale, kändam necele kohtuižele -se voib, no bokal naverno tegim, mise otta necel läm -se gurbaine , husi kaik lopatkaižed kaik, naku ristlihiižed kaik, alahan se nece, do jagodic i srazu nece panda nece tr’apičaine šuukeine srazu prilepit’ necele testom namazannoje mesto-se panda, mise bi hän tartiiž bi hilläšti, käta last, zapelenat’ i laps’ sötta nižal i panda magatta.
18 Northern Veps
Dialectal texts Narrative Kut kartofinad ištutet'he
(Как картофель сажали)
  1. Kartofinan edel ištuteskelim ved’ vs’ako, vagod ajetaze, vagod I seičas ajetaze ken käskob, ka traktoral ajetaze vagod, nu, a vagon pohjal vaise ištutam kartofinad, a katam haravoil’, käzil, nu, a edel, konz amu völ sovhoz radoi ka, höbod oteskelt’he, höbol ajetihe, plugal vagod, I kattihe plugal, suured kel polostad old’he.
19 New written Veps
Journalistic texts Tradicijad ei vanhtugoi
  1. Adivoid opetihe tehmaha ičeze käzil vepsläižid tätüižid, pirdmaha pränikoil, kudomaha kangazpul, a völ püdmaha kalad.
20 Northern Veps
Dialectal texts Narrative Kut voinan jäl'ges openzihe
(Как после войны учились)
  1. Dokumentiid käzil ved’ miil nimiččid olnu ii.