VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 383 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
11 New written Veps
Dialectal texts, Journalistic texts Balaban Ol’ga . Vastkat! Keväz’ om tulnu!
  1. Maidnedal’ om üks’ kaikid armhembiš rahvahan praznikoiš päi.
  1. A mitte-žo maidnedal’ om ilma veslita vändoita da ilotusita?
  1. voibištelihe pölusil, ambuskeliba rogatkišpäi, vediba noran, lükäižiba kan’gan, ühtniba "ken om kaikid vägekahamb" – da "hüpkid havadoiš" -konkursoihe, maidnedalin estafetoihe da toižihe melentartuižihe azjtegoihe.
  1. Rahvaz äjan iloitelihe, praznuiči tal’ven lähtendadsen aig om jo lopnus!
12 New written Veps
Literary texts Novella Nina Zaiceva. Minun vepsläine oza
(Мое вепсское счастье)
  1. Enamban kaiked muštan sarnan kondjas-pujaugas i mikš murahaižen hibj om kuti kahtes palaspäi tehtud, a hämähoukule om anttud vald tehta ičeleze verkoid.
  1. Murahaine žalihe hämähoukule, miše paimned södes mecas longid äi leibmuruid i tošt lomud jätaba, sen jäl’ghe om jüged mecadme murahaižile sirttas, a necidä ei sand tehta.
  1. Murahaine sanui:
    Lähtkam Jumalannoks, hän sanub, ken om oiged, a ken ei ole.
  1. Se küzui, miš azj om.
  1. Murahaine žalihe paimniden päle, miše heiden jäl’ghe om jüged murahaižile sirttas mecadme.
  1. Heiden rad om mugoine tarbhaine kaikiden eläjiden täht.
  1. A mända žalimahas ei kenele-se, a korktembale sudjale, kudamb taivhas omnece om ani jäl’gmäine azj!
  1. Nügüd’ se om kuti hibjakaz kapos nainevösija om mugoine hoikaine.
  1. Nügüd’ minei om jüged muštta-ki, čomin-ik hän pagiži venäkas.
  1. A minä sid’-žo küzuin:
    Babam, mi om: "karv ei sättund"?
  1. A mi nece om?
  1. nece om tühj azj.
  1. Kacu-ške, mitte üläpäine om, a nök-se mugoine pit’k i terav!
  1. Voi, babaižem, kukoi om mugoine käred!
  1. Se om kovasüdäimeline vaiše irdnägolpäi, no iče-ki sindai varaidab, a ku sinä išked sidä.
  1. I hot’ minei om vaiše kuz’ vot, el’gendan, miše baboi mikš-se ei voi otta südäimehe minun mamad.
  1. Hän om mugoine hüvätabaine, hot’ erašti voib-ki minun päle heikahtada.
  1. Kaiken aigan Lenaine om sil’miš.
  1. armastam händast, tatoi om, ka Polina-ki om mugoine hüvä.
  1. Näget, miverz’ lapsid heil om!
  1. Meiden mužikada uskoim mužikoile, ved’ kaiken tezibasaneliba, miše čiganad oma joudajad, valdakahad, astuba da ajaba heboil sinna, kuna kandab, heile kaiktäna uksed da verajad om avaitud.
  1. Ved’ meil-ki om tedajid, hüvid noidid, erazvuiččid emägaižid da ižandaižid...
  1. Ala holdu, Pol’aine, küläs kelenkandišijoid om.
  1. Om sel’ged, miše hän konz-ni el’gendab, miš azj om.
  1. Veraine, midä om tehnus?
  1. Hibjanžar libunu om!
  1. Anni-lekar’ hätken om radol!
  1. I sid’ iški pähä: se tozi om, miše minä en ole minun Polina-maman tütär.
  1. Se om mugoine süvä i vilu.
  1. Minä tervnin, i hätken neciš en meletand tarkas, kuspäi mindai ottihe i ken om minun mamoi.
13 New written Veps
Literary texts Novella Nina Zaiceva. Minun vepsläine oza
(Мое вепсское счастье)
  1. En ole väzunu, en palahtelde nimiš, kaik om kuti hüvä.
  1. Konz tuli pähä venäks, miše nece om "бессонница", ka hengel tegihe tusk minai, pän kibištaškanzi.
  1. A konz johtutin, miše minä olen vepsläineühtnägoi minus mi-se om vajehtanus!
  1. Tuli pähä: "A mikš meile, vepsläižile, om anttud jo vanhazesai nece aigkeskustvauged uni?"
  1. Se om kuti uni, no minä kaiken nägen, el’gendan, johtutan, nägen ezile.
  1. Tagana om pit’k elo, voin rindatada sen aigkeskustoid.
  1. A ku om muga, ka, voib olda, ken-se minun rahvahaspäi varastab ani nenid minun sanoid da vaihid, minun meletusid da rižoid?
  1. Mitte om olnu minun vepsläine oza?
  1. No siš-se om-ki jüväkirjutada neciš elos, mitte om olnu minun vepsläižen ozan.
  1. Kirjutada siš, mitte nece "vepsläine" oza om olnu minai, midä om tonu.
  1. I siš-ki, midä minä olen tonu da andnu minun "ičemoi" vepsläižele rahvahale, kudamban juril minä olen elänu, kudamban melevudel olen kaznu, kudamban kelen vänd mindai om vedänu neciš elos.
14 New written Veps
Literary texts Novella Nina Zaiceva. Minun vepsläine oza
(Мое вепсское счастье )
  1. Ved’ nece om kaikuččen ristitun hänen personaline elo, sikš nimed om vajehtadud, i kaik om anttud minun mušton da hengen kal’t, kut minä necidä nägin, rižoin, muštin.
15 New written Veps
Dialectal texts, Literary texts Jelena Filina. Lekar’ sures kirjamespäi
(Доктор с большой буквы)
  1. Minä sel’genzoitan hänele: "Käden kibedaškanzi, leta om kibed.
  1. Lekar’ kacuhtab minuhu tarkašti i küzub: "A äjak vot teile om?"
  1. Teile om 84 vot, a ei 18.
  1. Mängat aptekaha, se meil om ezmäižel žirul.
  1. Näged, tütär, nügüdläižiden lekariden openduz om korktal tasol.
  1. Edeleze sanun, miše lapsed veiba Kuz’mičad maksuližehe klinikaha, kus sanutihe, miše hänel om käden mučkaiduz.
  1. A eloazjan, mitte om sidotud lekarinke R, muštan hüvin.
  1. Pimed om hot’ sil’mäd puske.
16 New written Veps
Dialectal texts, Literary texts Jelena Filina. Äipäiv
(Пасха)
  1. Kandoim sen muga, kuti nece om kalliž kivi.
17 New written Veps
Literary texts Jelena Filina. Prostind
(Прощение)
  1. Kaik-se kezanece om meiden jogavozne lahj.
  1. A Ivan kirvez kädes om sündunu.
  1. vaiše küzui: "Ved’ sinä tedad, miše hänel om kanz.
  1. Zavodi nagrda Ol’ka, käded pani bokihe, sil’mid pil’kišti i sanui: "Ivan om minun nügüd’.
  1. Nügüd’ voin kaiken om vajehtanu.
  1. Sanui, miše hän valičiži: kus hänen om, a kus tuhol uhoiči.
18 New written Veps
Literary texts Jelena Filina. Ičtain ecind vai Kuz’mičan starinad
(Путь к себе, или Рассказы Кузьмича)
  1. Üksjaine te, miččel ei ole lopud, nece om te ičhein vai ičtain ecind.
  1. Teravas mänii aig om meiden opendai, erašti se voib vajehtada meid muga, miše om jüged tundištada.
  1. Kodvdusiden da kadotusiden abul zavodim erigoitta, kus om tozi, a kuskelastuz.
  1. Elos om äi erazvuiččid jügedusid i konz proidum päliči niiš, vajehtase meiden taba-ki.
  1. Mäneb aig i tegemoiš melekahambikš.^ Nece om ülembaine lahj, mitte om tehtud meiden iškendoišpäi da satusišpäi, mitte om vahvištoittud uskondal ülembaižehe oiktudehe.
  1. Jüged om löuta ičtain, i proitta se elonte pidab vaiše ičelein.
  1. Nece om meile anttud, miše em tehnuižigoi tozižid vigoid,
  1. Mugoine mez’ om kaikuččen ristitun elos.
  1. miše hänel om teiden täht nevond vai südäinsana.
  1. Voib olda, nece om leibänpaštamon möi vai taksin vedäi.
  1. Čoma aig om, sanun teile.
  1. Vasilii Kuz’mič om vepsläine tatan polespäi.
  1. A ku küläs om kirjoiden navedii, ka hänele edahan om Kuz’mičahasai.
  1. Konz hänel om hot’ vähäine joudajad aigad, hän kaiken lugeb.
  1. Äjak om niid neciš päs da ukon südäimes, äjak om modoid da elo-ozoid peittud hänen päsei sa lugeda-ki.
19 New written Veps
Journalistic texts Päiv ilma internetata
  1. Se om vilukun jäl’gmäižen pühäpäivän.
  1. Necen praznikan pätegendan om erigoitta ristituid tedomašinoišpäi da internetaspäi, miše enamba aigad mänetada todesižes mirus, kosketadas läheližidenke, tehta midä-se melentartušt käzil.
20 New written Veps
Journalistic texts Kazakova Maria . Karjalan literaturale omištadud projekt
  1. Šoutjärven veps läižen etnografižen muzejan augonpanii om kodi-istorijan tundii, vepsän fol’kloran keradai Rürik Lonin, kudamb painoi "Minun rahvahan fol’klor"-vepsän fol’kloran kogomusen.
  1. Magistraturan üläopenikad tundištihe materialoidenke, miččed om omištadud tetabile vepsläižile kirjutajile da kul’turan radnikoile, kudambad tegiba znamasižen panendan vepsän rahvahan tradicijoiden kaičendaha da popul’arizoitandaha.