VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

369 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
11 Panozero
Dialectal texts Talvel’ oli Vieristä
(Зимой было Крещение)
  1. Velli šanou: lähe Dun’a, tämä nyt Oudi, läkkä mie noššatan, šanou, rutto siun noššatan, läkkä, ni ei mamma lašken, šanou, hulluksi tulou lapsi, libo iče, mie se olin raškaž, da pakšu olin, da vielä olin nuori...
12 New written karelian
Journalistic texts Uljana Tikkanen. Jokahisella on oma šyy tutuštuo pukuh
  1. Perintehelliset pohjoset venčät -kurššie tänä vuotena myö emmä järješšä, šanou Natalja Denisova.
  1. Še on kummaššuttava, mitein mie iče šitä tuntomatta luajin šamanmoisen venčän, mi oli miun pravoämmöllä, šanou Anna Tiškina.
13 Voknavolok
Dialectal texts A etkö sie muista sellaista luvettih vielä ”Mikä yksi?”
(Не помнишь ли такого, когда читали ещё «Что один?»)
  1. Ka se niin, jotta kyšymykšet ken ni vanhuš šiula šanou, siitä lähet sieltä no.
  1. Hiän šanou, vetehini šanou:
    Mikä yksi?
14 Padany
Dialectal texts Avandoo, avandoo
(В прорубь, в прорубь)
  1. Ožakaš olit, šanou, kergizid veräjän umbee panna malitvon kera.
15 New written karelian
Literary texts Lyric work Jakovlev Sergei . Merellä apulaini
  1. Miehet hämmäššyttih šiinä,
    Ukko šanou vakavaiseh:

    "Jumalua vain pitäy molie
    Tätä mertä kierrelleššä.
16 Panozero
Dialectal texts Toizesta päivästä Roštuota läht’iet’t’ih gul’ašnikoiks
(Со второго дня Рождества отправлялись гуляшниками ходить)
  1. Hiän šanou: "No ket työ oletta, kun mie en tunne, ket työ oletta?"
17 Tunguda
Dialectal texts Roštuona — ”Hristos roždajetse”...
(В Рождество — «Христос рождается...»)
  1. Muamo šano: "Hoš, šanou, ken tullou, ollou ni, hot’ kartohkua anna, libo paissikašta, nagrist’a".
18 Tunguda
Dialectal texts Oligo teila šielä Koivuniemen puolella šemmoista
( У вас там, в Койвуниеми)
  1. Šanou šiel’ä: "N’el’l’ä hirt’t’ä očallaš piird’yä pid’äy".
  1. Šanou: "Kolme kerdua ymbäri pertišt’ä libo viizi kerdua, yhel’l’ä jalalla hyppie".
19 Porosozero
Dialectal texts Šynd’yö kuunnellaa
(Сюндю слушают)
  1. Mänimä, šanou, sinne riihil’öin l’ähil’l’ä, iššumma sil’l’ä, ottima sen od’d’ualan peäh ištuošša, štobi emmä kyl’mäissen.^ Kuundelima, kuundelima, sanou.
  1. Siid’ä erähän kerran lähen uamulla, on huomuž, ni pid’äy l’äht’ie, šanou, siel’ä muamoo šanou.
20 Panozero
Dialectal texts Vierissän kežellä kakš netelie gul’aitih
(На Виериссян кески (Святки) две недели гуляли)
  1. Izändä is’t’uu: "Kižakkua, šanou, tanššakkua, — stolan kokašša iče is’t’uu, — tanššakkua.
  1. "Passibo, passibo, — emändä šanou, — passibo kannetuizen, passibo, kenen ričkan [?] sie laps’ ollet, šanou...
  1. Ku šanou, jotta en ole syönyn engä juonun, niin kiirehen kautti työstä läksin, da...
  1. Se šanou, jotta mitä varten hiän kesselie kulettelou selässähänellä pitäy šuaha siihen vaikka mitä, kesselih.