VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

48 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
11 Voknavolok
Dialectal texts, Folklore texts Burial and funeral Ettäkö vois tulla vaštual'omah
([Провожают покойника на кладбище])
  1. Ettäkö voi tulla armaštelomah armahih šyntysih, armahat omakuntaseni, ankehta varruttani, kun tiän armahuisih armahih šyntysih aijan kualelen?
12 Voknavolok
Dialectal texts, Folklore texts Burial and funeral Voikua valmissella tai vallan
([Хоронившим от имени покойника])
  1. Voikua valmissella tai vallan luajitella varoin valkeih syntysih vallan armahat vallan aššuntašijaset.
13 Kestenga
Dialectal texts, Folklore texts Everyday lament Aššukšenteletta aikomien
([Плач собирателям])
  1. Armahat spuassut teitä auttakkah näillä ajotiehysillä aikomien lapšie, kuita ajoteitä aššukšenteletta ympäri armahien ilmojen.
14 Kestenga
Dialectal texts, Folklore texts Everyday lament Kuin on kukkahat narotakuntani
([Плакальщица благодарит хозяйку за угощение и за ласку])
  1. Šilma aijan ošitelkah aijan ylähäiset armahat šyntyset.^ Kukali aštunet ankehien voimasieš kera armahilla ilmasilla.
15 Voknavolok
Dialectal texts, Folklore texts Burial and funeral Valkual'kua vualimaiseni valtajouččenuisien valkevuisikse
([Плач матери при обмывании умершей дочери])
  1. Ettäkö vois tuuvehista šyntysistä, tunnon armahat tuuvehet omakuntaseni, tulituohukšuisie tunnon luajitella, hiän niitä myöte tiän turvasih tunnon kualelis tuuvehih šyntysih tuuvittamaiseni?
16 Kestenga
Dialectal texts, Folklore texts Bridal lament Kiäniskuvirši
(Плач на «рукобитье»)
  1. Ollahko hoti, armahat alliset, arvuutelkua aijan olkuovalla ankehella vartuollani, jotta ollahko niissä aikomissa hoti aijakšista ašetetut ahjovieryset, kunne ašettauvukšennella aijan olkuovalla ankehella vartuol'l'ani?
  1. Vet olen, armahat alliset, aivan aholintusien aijallini.
17 Kestenga
Dialectal texts, Folklore texts Burial and funeral Passipo, kaunehilla ilmoilla šiätäjä
([На похоронах сына])
  1. Passipo, kaunehilla ilmoilla šiätäjä kantajaisen, näiltä kajon armahilta kannikkaverosilta, kun kaunistelit kajon armahat.
  1. Anna ne aijan ylähäiset armahat šyntyset ašetellah tuolla aikomaisellaš armahih šyntysih armahiksi atrivoveroloin.
18 Kestenga
Dialectal texts, Folklore texts Burial and funeral Viluššuttih viiččijäiseni viilokerrat
([По пути на кладбище на похоронах матери])
  1. Aijan jälkimäiset [kertaset] ašeteltih aikojaiseni armahat šanaset.
19 New written karelian
Literary texts Lyric work Kosten’uk Veronika . VENÄJÄN TUATOT
  1. Passipo teilä šuuri,
    Meij än armahat,
    Ket miun Kotimuata
    Lujašti puoluššettih,
    Ket kirjasie omahisilta
    Hyvin pitälti vuotettih,
    Ket miun ta šiun ieštä
    Eläimieh kavotettih.
20 New written karelian
Biblical texts Neuvoja ta varotukšie
(Соборное послание святого апостола Иуды. 1:17-25)
  1. 17Miun armahat!^ Muistakkua, mitä miän Hospotin Iisussan Hristossan apostolit jo ieltäpäin šanottih.
  1. 20 Miun armahat, rakentakkua omua elämyä pyhimmän ušon pohjalla ta moliutukkua Pyhäššä Henkeššä.