VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

134 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
11 Tunguda
Dialectal texts Jesli Blahveššen’n’ana
(Если на Благовещение)
  1. Jesli Blahveššen’n’ana jalakšešta piäličči lumen viey, šilloin krutoi kevät lien’öy, šilloin joven tuakši hein’äregie ei pie jät’t’yä, pidäy srazu tuuva.
12 Panozero
Dialectal texts Toizesta päivästä Roštuota läht’iet’t’ih gul’ašnikoiks
(Со второго дня Рождества отправлялись гуляшниками ходить)
  1. Vain ei pie jättyä ni mitä, jotta et kierrä.
13 Tikhvin
Dialectal texts A iel’l’ä vet’ oli bes’oodat meil’ä
(Раньше ведь у нас были вечеринки)
  1. "Fuu, n’et, n’e nade.^ Eep pie, eep pie miula t’äd’ä t’yt’t’yä.^ T’ämä t’yt’t’ö kač oo.^ N’en’äg on vier’in t’äl’l’ä t’yt’öl’l’ä, eep pie".
14 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Оli ennen muailmaš pappi
([Поп и работник])
  1. Akka i šanou papilla:
    Johan mie šanoin, jotta ei pie ottua Matti-nimistä kašakkua ruatoh.
15 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Papin kasakka
(Попов работник)
  1. Iivana tietäy, jotta šiinä talošša šyötetäh, vain ei pie šanuo, jotta "passipo, ei miula pie".
  1. Iivana šanou papilla:
    Kun käšetäh šyömäh, niin pitäy šanuo, jotta "passipo, ei miula pie".
  1. Pappi šanou:
    Passipo, eihän meilä pie.
16 Tunguda
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Pluutta mužikka
(Плутоватый мужик)
  1. Davai lähemmä restoranah, nyt makšua ei pie.
17 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Laisan miehen starina
(Сказка про ленивого мужика)
  1. No akka antau rahua ta ajattelou: "Anna, peijäkaš, mänöy, jotta ei pie elättyä".
  1. Herrat lašetah, jotta "šie pie , mie pien toisen ta šie kolmannen, jotta šuamma yhen verran rahua".
18 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Kumohka
(Кумохка)
  1. Miehet šanotah:
    Meilä ei pie kokkie eikä kakkie, myö šuamma iče ruuvan, meil on šemmoni štuukka.
19 Porosozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Keyhä Matti i bohatta Matti
(Бедный Матти и богатый Матти)
  1. Keyhä Matti sanou:
    Sen d’en’gann täh elän, dostaliksi ijäksi nyt roih kuldua, pie se d’en’ga, ole päivilles.
20 Padany
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Hoi, hurit!
(Эх, глупцы!)
  1. No ku ei ole truboa, ni kaivakkoa van loukko lageh da loajikkoa truba, ni enämbi šauda hurštiloilla ei pie kandoa.