VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

34 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
11 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Köyhy mužikku
(Бедный мужик)
  1. Hebo menemäh libui, libui, hebuo d’orniu yhtes ohjakses, ku pidiä rovno, hebo rindieh, häi telegäs pakkuu, sil’mät möllistäy, suuraškan avuau.
12 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Pappi
(Поп)
  1. Menöw toizeh nomerah kazakku, avuaw uksen, ga sie kuwzipeähine zmija häneh hyppäivai ku hawkata.
13 New written Livvic
Biblical texts Jevreit da Zakon
(Послание ап. Павла к Римлянам 2:17-29 - 3:1-8)
  1. 5 No ku meijän viärys avuau Jumalan oigien, midä meil sit sanuo?
14 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Нома kazakku
(Работник Хома)
  1. Papad’d’u avuaw i kyzyw Homal:
    Minbo unohtiitto?
  1. I avuaw uksen Homale i kyzyw Homal:
    Midä, Homa, unohtiitto?
15 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Kaksi vellesty
(Два брата)
  1. Lähtöw, huškaw, huškaw, ga aitan uksen avuaw ga:
    Kačo vai, tule vai tänne, velli, – sanow, – tiä häi on!^ – sanow.
16 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Mokki
(Мокки)
  1. Avuaw nahkan, käsköw papin sinne.
17 New written Livvic
Journalistic texts Ivan Savin. Dorogu päivylaskuh. 3
  1. Voit tirpua, konzu vie sormet ottau, a ku mahan avuau, sydämykset puun oksile riputtau.
18 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli ukko da akku
([Жена-доказчица])
  1. Puon ku ottaw mätös i avuaw, täyzi pada kulduo.
19 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Oza-suarnu
(Сказка о доле)
  1. Bohattu ottaw kukkaron, menöw kodih, avuaw kukkaron, ottaw d’engua kukkaros, mi vai pidäw, i rubiew svuad’boa pidämäh.
  1. Astuw lähembä kodie, avuaw sumkan i sanow sumkale:
    Sumku, anna mieldy!
  1. Bohattu velleh menöw kodih i avuaw sumkan i sanow sumkale:
    Sumku, anna mieldy!
20 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Oli enne die ukko da akku
([Безручка])
  1. Avuaw škuapan uksen, ga moine on hyvä da čoma neidine, ei sua ni silmie ottua, vai ei ole käzii da d’algoi.
  1. Starikkane kylyh lähtöw, neveskäh se počtan avuaw i lugow kirjazen.