VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

142 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
11 New written Livvic
Literary texts Nikitina L'ubov'. Nikuša. Pravvalline kerdomus
  1. А Natašoi-buabo sanoi: "Tämän koin ylen ammui on nostanuh sinun pruavopruavopruavodied’oi Ondrei, a gu olis vuvvet lugie, sit tämä kodi on sinuu sadua da vie kolmie vuottu vanhembi".
  1. Päivänlaskun valos läpetti vezi järves, vieno tuulut heilutti vihandua heiniä, vai meijän vanhu kodi seizoi liikkumattah igäväs.
  1. Muamo sebäi Nikon, painoi iččie vaste da čuhkai: "Nygöi sinägi, Nikuša, tiijät, ku täs kyläs on elos hyvä vanhu kodi, kus kai suarnat da peittomielet ollah tallel.
12 New written Livvic
Journalistic texts Vas’a Veikki. Oli kerran karjalaine taloi Anuksen rannal... 2
  1. Ottua hos Petrovien kodi, ga se paloi.
  1. Kodi meidy kazvatti.
  1. Joga kerdua siiriči ajajeskonzu Petroskoil, konzugo Petroskoilpäi, joga kerdua kiänän piän sih puoleh, kus seizoi se kodi, da kus sen tagua oli vie kaksi, pienembiä taloidu.
13 New written Livvic
Dialectal texts, Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Nygözet kylänagjat da endizet eri hierut Vieljärven rannal. 2
  1. Topparin kodi tua оn, pahoi nägyy, а vot nägyy, ozuttau Tatjana Ivanova.
  1. Verandaine da suuri kodi.
  1. I sie oli kantor, vai škola, vai miliennöy, i sit se tuodih kodi suuri.
  1. Tämä on minun oma jogirandaine, kus minä kazvoin i minun oma, minun muaman da tuatan kodi.
14 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Nygözet kylänagjat da endizet eri hierut Vieljärven rannal. 1
  1. Meij än kodi oli suuri, hevol sydämeh saruale sai ајuа.
15 Vidlitsa
Dialectal texts Maman mustelut voinanjälgehizes elaijas
(Мамины воспоминания о послевоенном времени)
  1. Paloigi meijän kodi.
16 New written Livvic
Literary texts Nikitina L'ubov'. Heččulan omatabaine muasteri
  1. Puolisadua vuottu tagaperin nostettu Prokoin tozikarjalaine kodi seizou pihan keskel.
17 New written Livvic
Biblical texts Ristikanzan rungu on Pyhän Hengen kodi
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 6:12-20)
  1. 19 Vai etto työ tiijä sidä, gu teijän rungu on teis olijan Pyhän Hengen kodi?^ Tämän Pyhän Hengen on andanuh teile Jumal.^ Työ etto ole ičele ižändät,
18 New written Livvic
Biblical texts Puavil Jumalan ruadovellenny
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 3:1-23)
  1. 17 Gu ken kuadanou sen Jumalan pyhäkoin, Jumal kuadau händy.^ Jumalan kodi on pyhä, i se kodi oletto työ.
19 New written Livvic
Journalistic texts Petraš Valentina . Ruado-komuunu Nannulas. 2
  1. Oli ostettu suuri kodi Yllözes kaikkien huonuksienke.
  1. Hierun mužikat avvutettih tälle perehele nostua uuzi kodi kuus.
20 New written Livvic
Journalistic texts L’ubov’ Baltazar. Karhumägi: oligo karhu?
  1. Vuvvennu 1918 zavodu salvattih, ga Zaharjevien kodi vie hätken seizoi koskekkahan Kumsa-joven rannal, vai se oli juattu monih fatieroih.