VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

24 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
11 New written Livvic
Educational texts Jegorova Jevdokija . MUGA MENIGI IGÄ TIRPAJEN
  1. Meijän mama pidi taguzen vierahan tulendah niškoi.
12 New written Livvic
Literary texts Peša Ruočin paginoi. Silein Ondrei ajamas ilvesty
  1. A se šuistamalane ei olis ni kui ruahtinnuh syöttiä puoldu mečoidu vierahan pidäjän mužikal.
13 New written Livvic
Biblical texts Iisus da bohattu mies
(Лука 18: 18-27)
  1. 20 Käskyt sinä tiijät: älä magua vierahan akanke, älä tapa, älä varrasta, älä kielahal sanal viäritä tostu, pie hyvänny tuattua da muamua".
14 New written Livvic
Biblical texts Farisei da maksuloinkeriäjy
(Лука 18: 9-14)
  1. 11 Farisei seizoi da pani malittuu ičekseh: "Jumal, minä kiitän Sinuu, ku minä en ole moine, kui muut rahvas, kiškojat, viäryönluadijat, vierahan akanke maguajat, libo ku tai maksuloinkeriäjy.
15 New written Livvic
Biblical texts Viizas taloinkaččoi
(Лука 16: 1-18)
  1. 18 Ku kentahto hyllännöy oman akan da ottanou toizen, se on yksi sama, ku muata vierahan akanke.
  1. I se, ken nainnou hyllätys naizes, sežo maguau vierahan akanke".
16 New written Livvic
Biblical texts Voibigo bohattu piästä ilmanigäzeh elaigah?
(Марк 10: 17-27)
  1. 19 Käskyt sinä tiijät: älä tapa, älä magua vierahan akanke, älä varrasta, älä kielahal sanal viäritä tostu, älä kiško, pie hyvänny tuattua dai muamua".
17 New written Livvic
Biblical texts Voibigo erota akas libo ukos?
(Марк 10: 1-12)
  1. 11 Häi sanoi heile: "Ken hylgiäy oman akan da naibi toizes, se on yksi sama, ku muata vierahan akanke.
  1. 12 A ku akku hyllännöy oman ukon da mennöy miehele toizele, se on yksi sama, ku muata vierahan miehenke".
18 New written Livvic
Biblical texts Mi pahendau ristikanzan
(Марк 7: 14-23)
  1. 21 Ristikanzaspäi, hänen sydämespäi lähtietäh pahat duumat, karguanduruavot, varrastukset, tapandat, 22 vierahan akanke maguandu, ahnehus, pahus, muanittelendat, vällil veriälöil eländy, kadehus, pahat paginat Jumalah näh, ylbevys da mielettömys.
19 New written Livvic
Biblical texts Voibigo bohattu piästä ilmanigäzeh elaigah?
(Матфей 19: 16-26)
  1. "Nämii", vastai Iisus, "älä tapa, älä magua vierahan akanke, älä varrasta, älä kielahal sanal viäritä tostu, 19 pie hyvänny tuattua da muamua, suvaiče lähimästy ku omua iččie".
20 New written Livvic
Biblical texts Eruomizeh da naimattomuoh näh
(Матфей 19: 1-12)
  1. 9 Minä sanon teile: ken hyllännöy akan muun täh, a ei karguandan täh, da nainnou toizes, se on yksi sama ku muata vierahan akanke.
  1. [A se, ken nainnou hyllätys naizes, sežo maguau vierahan akanke]".