21 record was found.
| No | language | Dialect | corpus | genre | Title | corpus.translation |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 11 | Veps |
Southern Veps |
Folklore texts | Turu-ruru na boru | Туру-руру на бору | |
| 12 | Veps |
Southern Veps |
Folklore texts | Tale | Eliba uk da mamš (sarn) | Жили старик со старухой (Сказка) |
| 13 | Veps |
Southern Veps |
Folklore texts | Tale | Kut kukįne stroi ičeleze kodižen (sarn AA 61) | Как петушок построил себе домик (Сказка) |
| 14 | Veps |
Southern Veps |
Folklore texts | Tale | Kut mužik jäi emagihe (sarn AA 1408) | Как мужик остался за хозяйку (сказка) |
| 15 | Veps |
Southern Veps |
Folklore texts | Ištun mina laačažele | Сяду я на лавочку | |
| 16 | Veps |
Southern Veps |
Folklore texts | Tutu-lutu, paimoohud | Туту-луту, пастушок | |
| 17 | Veps |
Southern Veps |
Dialectal texts | Narrative | Kagran ani pahoon’ kondi sei | Медведь сильно поедал овес |
| 18 | Veps |
Southern Veps |
Folklore texts | Uk da mamš keitiba olut | Старик и старуха наварили пива | |
| 19 | Veps |
Southern Veps |
Dialectal texts | Narrative | Kondikulu razihe minum päle | Как медведица на меня бросилась |
| 20 | Veps |
Southern Veps |
Dialectal texts | Narrative | Semenzimaa mö tatamu rughen | Сеяли мы с отцом рожь |