VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

270 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
191 Southern Veps
Folklore texts Bridal lament Voikab sizarele
(Плачет сестре)
  1. Sit’ äjou čičkoihut, ed uskond-se

    ühtou poloižou sit’-se tatkoo om, sit’-se mamkoo om-se,

    ka tol’ko uskoi sinun taguiči setei veikoohut,

    da mä-se lendan i lendastan verhale vilule röunaažele,

    verhan vilun tulijon taga-se,

    verhid' viluid' radoožile,

    verhid' tundmatomid' tropaažimu-ni.
192 Southern Veps
Folklore texts Bridal lament Andabad väguu mehele
(Отдают насильно замуж)
  1. I setei tatkoohut,

    gol’u i sileiž basliin'-se

    ed jo milei ni ostta, ni ladi-se,

    ka milei muga baslid', mise tol’ko iče necida dumašt ala dumai.
193 Southern Veps
Folklore texts Bridal lament Neižne voikab laval
(Девушка причитывает, расхаживая по полу)
  1. Anastabad krasan, panobad stolale, hän voikab sit’:

    Oi, jo setei äjou tatkoo, ed jo abutand ni kaita, ni karavul’da-se,

    No jo kirbozi, kadoo ičiin' čoma käbed krasaane, vaaged vadaane.
194 Central Western Veps
Folklore texts Bridal lament Voiktas pän sugides
(Причитывают при расчесывании волос)
  1. Nevest voikab tatale, miše sugiži pän:

    Kazvatejeižem, sötei tatoihudem,

    sugi-ške kuudeižed kudrižed, šuukuižed hibusuded

    jäl’gmeine kerdeine tälehteližuu ehteižuu-se,

    ed ved’ praznikale mindei sädatatei, ed i besedale sädatatei

    verhiže viluihe armoižihe.
195 Central Western Veps
Folklore texts Bridal lament Nevest i hänen podrušk voikaba änel
(Невеста и ее подруга причитывают)
  1. Podrušk voikab vastha:

    L’ubovni sinä laskou da podruškeižem,

    oma sinei sidotud i soubatud jo zorkijad da sil’meižed plotnijou da paikou-se,

    i ičiiž setei tatoihudem krepi

    ka sikš, sinä ed voi i homeita, sikš ed voi i nägištada,

    i en i tagendelde, en i edendelde-se, laskou sinä podruskeižem.
196 Central Western Veps
Folklore texts Bridal lament Nevest voikab ehtal edel svad’bad
(Невеста причитывает вечером накануне свадьбы)
  1. Jasnį sokol, vesel viikoihudem, i ed ved’ žal’l’oiče sinä mindei,

    sinä ladid' minun tuukeita i rehkeita

    i verhale vilule da randale-ni, verhiže viluihe armoihe-ni.
  1. I rodimį roditel’ sötei mamoihudem,

    оi, ved’ sinä fatitoi i dogaditoi ed i pit’käks i aigaks,

    i pit’käks i nedaližeks ičiin',

    miše sinun laskou tütrut-se verhiš i armoižiš-ni ka.
197 New written Veps
Journalistic texts Jelena Kozlova. Kundletomad suksed
  1. «A minä otan ičein vanhad, lühüdad, niil ajades ed lankte».
  1. Ed mahta šurkta, ka sikš lankteled-ki kaiken!
198 New written Veps
Journalistic texts Maria Filatova. Openduzkursad Vengrian mal
  1. No konz kulištad vengrian paginaoid, ka ed voi el’geta nimidä.
199 New written Veps
Journalistic texts Aleksei Ščenikov. Lehtišton lähtend
  1. Sinä ed el’genda, – sanui hän hilläs.
  1. Vai meletad-ik, miše minei om mel’he joksta sinun jäl’ghe, konz eskai ed pagiže nimidä?
  1. Homen jo ed johtuta nenid änid ...
  1. Ed usko minei!
200 New written Veps
Journalistic texts Larisa Smolina. Kuldaižed käded (Vepsläine mastar’ Vehkojaspäi)
  1. A erased tegeba eskai mugoižid čomid tehmusid, miše ku ed osta, ka ed löuda-ki mugošt ni ühtes laukas.
  1. Voib olda toine mez’ mäniži neniš kaluiš siriči, a Ivan F’odorovič toi niid kodihe i tegi mugoižid čomid tehmusid, miččid ed nagišta ni ühtes laukas.