VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 178 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
191 New written Veps
Journalistic texts Gul’a Polivanova. Adivoiš sarnas
  1. Vaiše kut sanudas: ”Ahthudes, da ei abidos!».
  1. Heil oli jüged radtari oli nikeda ei abidoitta.
  1. Ei ole ni üht kanzad meiden Kodimal, kuna ei tulend paha kibu.
  1. Voib sanuda, mišto ei unohtagoi, mič čen kal’hen arvon maksoi meiden rahvaz necil voinal.
192 New written Veps
Journalistic texts Nina Zaiceva. Heimrahvahiden päiväd Tallinas
  1. Äjad neniš rahvahišpäi oma nügüd’ jügedas olendas, keliden tedo väheneb, niid vähän ottas vai ei otkoi-ki paginaha, ned pageneba jogapäiväižes elospäi.
  1. Ned jo oliba-ki kuti ei minun kirjutadud sanad, a kuti läksiba minuspäi kuna-se edahan, mirhu, niid el’getas, voib olda, toižin, mi minä meletin.
  1. Ved’ mugoižele vähäluguižele rahvahale, kut vepsläižed, ei ole kebn püžuda täs mirus rahvahan, kaita ičeze kel’t.
  1. Ku kadotam kel’t, ka nece jo ei linne vepsläine rahvaz, nece linneb jo mitte-se kadoges olii rahvaz, miččel ei linne kel’t.
193 New written Veps
Journalistic texts Minai om vepsläine heng
  1. Ken vepsläižišpäi ei kulend Oleg Mošnikovan nimed?
  1. A konz Venämal ei olend jügedusid?
  1. No sigä hän ei voind nimidä ozutada.
  1. Konz kazvatajad lähtliba miččid-ni azjoid vai radon taguiči ei voinugoi minunke olda, ka mindai Ol’ababannoks mugažo vedeliba kogonaižeks päiväks.
  1. Siloi sünduiba jo ei Majakovskijan vai Jeseninan pojavid runoid, a ičein rivid.
  1. Armijas oliba karaulad, nar’adad, öl ei sand magata.
  1. Miše ei uinota, pidi päl kut-se rata.
  1. Konz luged mugoižid mahtokahid avtoroid, ka sündub taht kirjutada ei hubemba, naprid pidäda mugošt-žo mahtkorktust.
  1. Ei, – sanutihe, – tege runoišpäi proza”.
  1. Kaik-se seržant vei meid kaikid honusehe i aigmäran mödhe kacuim televizorad, mitte ei radand.
  1. Время”–programman aigan ei sand uinota.
  1. Ku runo ei čoma läksi, ka hän sanub: ”Om hüvä, no sinä völ meleta”.
  1. Erašti kümne vot kirjutan üht runod, ei lähtesirehe panen, jäl’ges udes sihe pördamoi.
  1. Oleskeleba¦-ik mugoižed aigad, konz ei ole tahtod kirjutada?
  1. Ei ole.
  1. Konz minun kazvatajad oliba radol, a Pašababoi ei voind mindai otta ičeleze, ka mindai vedihe laps’kodihe, kus olim kogonaižen nedalin paiči pühäpäivid.
  1. Konz lapsele lugetas sarnoid vai konz se kacub mul’tikod, ka mel’kuvad keradasoiš päs, ned ei kadogoi nikuna, jäba igäks.
194 New written Veps
Journalistic texts Larisa Smolina. Tedokonferencii vajehtihe čomal praznikehtal
  1. Nügüd’ oma joudajad sijad, a rata ei ole kelle.
  1. starinoičiba karjalan da vepsän rahvahiden elon, kul’turan da kelen polhe, Karjalan man politikas da zakonoiš, miččed radaba nügüd’ i miččed ei rakoi nikut igähižiden rahvahiden hüvüdeks.
195 New written Veps
Journalistic texts Maria Košeleva. Čomad ozutelused vepsäks
  1. Kalagen školan sportzalas ei olend ni üht joudajad sijad.
  1. Kaikid penembad ühtnikad ozutiba adivoile ei vaiše teatraližid mahtoid, no čomad-ki vepsän kelen mahtod.
  1. Sil päiväl niken ei jänd lahjata: kaik kollektivad saiba festivalin diplomoid, kitändkirjeižid, lahjoid da kirjoid vepsän kelel.
  1. Se ozutab, miše melentartuz’ kodikel’he lapsiden keskes ei sambu, a vaiše kazvab.
196 Dialectal texts VÄGI
(сила)
  1. vägi ei ota
  1. vägi jo ei ota necidä radod tehta
197 Dialectal texts
(работа)
  1. ni töd, ni zjad sid’ sinei ei ole
198 Dialectal texts ŽABA
(жаба)
  1. ei ole ni žabad
  1. ei ole ni žabad päs, a kaiken nevondoid andab
199 Dialectal texts SURUZ
(подкормка)
  1. täudes päiväs ni surust sus ei olend
200 Dialectal texts SUMEG
(изморось)
  1. muga kaiken päivän sumegel ajab-ki, nikut rata ei anda