VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

250 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
191 Old written Tver
Biblical texts, Monuments of writing Введенский Григорий Ефимович, Золотинский Матвей Андреевич. MARKEŠTА SVʼATOI JOVANGELI. Kahehšaš piä
  1. 3 I kuin laššen hiät šyömättä kodiloih, vaivutah matalla, äijät heistä edähädä tuldih.
  1. 9 I šyöjie oli nelläh tuhandeh šua.^ I hiät laški.
  1. 13 I jättähyö hiät, tuaš mäni veneheh i ajo toizella puolla.
192 Old written Tver
Biblical texts, Monuments of writing Введенский Григорий Ефимович, Золотинский Матвей Андреевич. MARKEŠTА SVʼATOI JOVANGELI. Kuuveš piä
  1. 36 Lašše hiät, ana männäh lähizih sʼolih i kylih i oššetah ičellä leibiä; ei ole midä šyyvä.
  1. 41 I otti viizi möykkyö i kakši kalua, i kačahtahuo taivahaže, risti hiät i katko möykyt, i andeli omilla opaššettavilla panna heilä edeh; i molemmat kalat jago kaikilla.
  1. 46 I laškehuo hiät, läksi goralla kumardelomah.
193 Old written Tver
Biblical texts, Monuments of writing Введенский Григорий Ефимович, Золотинский Матвей Андреевич. MARKEŠTА SVʼATOI JOVANGELI. Nelläš piä
  1. 4 I konža hiän kylvi, yhet jyvät langettih tiedä vaš, i tuldih linnut, i n’okittih hiät;
  1. 7 Muuvennet langettih tuhjoh, kažvo tuhjo i katto hiät, i nimidä hyö ei kažvatettu.
194 Old written Tver
Biblical texts, Monuments of writing Введенский Григорий Ефимович, Золотинский Матвей Андреевич. MARKEŠTА SVʼATOI JOVANGELI. Kolmaš piä
  1. 23 I kuččuhuo hiät, arvauttamizeh pagizi heilä: Kuin voit sotona sotonua porottua?
195 Tolmachi
Dialectal texts Poslovičat
(Пословицы)
  1. Kun brihan’e šyn’d’yw, n’iin yhekšäl’l’ä pihalla laštuzet ihaššutah: toizeh koh hiät luokšiw.
196 New written Tver
Biblical texts Kolmattakymmendä šeiččimeš piä (Kaheškymmeneššeiččimeš piä)
  1. 9 Tuli šilloin Ijeremein prorokan šanalla, kuin hiän šano: I otettih kolmekymmendä hobiezet, hinnan kaupatušta, kumbazen kaupattih Izruajelin poijista,
    10 I annettih hiät padaniekan pellošta, kuin šano miula Jumala.
197 New written Tver
Biblical texts Kolmattakymmendä kuuveš piä (Kaheškymmeneškuuveš piä)
  1. 40 I tulduo opaššettavien luo, yhytti hiän hiät maguamašša, i šano Pedrilla: Niingo työ että voinut yhtä kodvua olla miun kera jalgazešša?
  1. 43 I tulduo, piävytti hiät tuaš maguamašša, oldih hiän šilmät undunuot.
  1. 44 I jättähyö hiät, vielä kolmannen kerran mäni kumardeli, i niin že pagizi.
198 New written Tver
Biblical texts Kolmattakymmendä viiješ piä (Kaheškymmenešviiješ piä)
  1. 31 A konža tulou inehmizen Poiga omašša kaunehuošša i kaikki sv’atoit Angelit hänen kera, šilloin istuočou omalla kaunehella šijalla,
    32 I keräyvytäh hänen edeh kaikki rahvahat; i erottau hiät toine toizešta, kuin paimen erottau lambahie kabrehista.
199 New written Tver
Biblical texts Kolmattakymmendä toine piä (Kaheškymmeneštoine piä)
  1. 5 A hyö nimikseh ei pandu i lähteih, ken omalla pellolla, ken omalla kauppuolla;
    6 A toizet, šiduhuo hänen inehmizie, haukuttih i hiät tapettih.
200 New written Tver
Biblical texts Kolmattakymmendä enžimäne piä (Kaheškymmenešenžimäne piä)
  1. 3 I kuin ken teilä min šanonnou, šanokkua; Herralla heidä pidäy; i terväh hiät työndäy.
  1. 14 I tuldih hänen luo kiriköššä rammat i šogiet, i hiät tervehytti.
  1. 17 I hyllättyö hiät, läksi pois’ linnašta Vifanijah, i šielä šeizattih elämäh.