VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

665 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
191 New written Livvic
Biblical texts Apostolat N՚evvokunnan ies
(Деяния апостолов 5:22-42)
  1. Konzu ylimäine pappi huondeksel tuli, häi da hänen kannattajat kerättih N՚evvokundukai Izrail՚an rahvahan vahnimatda työttih tuomah apostoloi tyrmäspäi.
  1. 25 Sit kenlienne tuli sanomah: "Net miehet, kudamii työ panitto tyrmäh, seizotah jumalankois i opastetah rahvastu".
192 New written Livvic
Biblical texts Apostolat ruatah tunnusruadoloi
(Деяния апостолов 5:12-16)
  1. 16 Ymbäri olijois linnoispäigi tuli äijy rahvastu Jerusalimah.^ Hyö tuodih voimattomii da paganhengil muokattuloi, i net kaikin piästih.
193 New written Livvic
Biblical texts Ananii da Sapfira
(Деяния апостолов 5:1-11)
  1. Kuibo sinule tuli piäh ruadua nenga?
  1. 7 Čuasun kolmen mendyy tuli sih Ananien akku, häi ei tiedänyh, midä oli roinnuh.
194 New written Livvic
Literary texts Hiiret da viizas KažiKaži
  1. Dai tuli Kažil piäh yksi viizahus.
195 New written Livvic
Journalistic texts Nadežda Mičurova. Marija Jeršova: voinal katkattu oza.1
  1. A sit taatto vai tuli kodih, pidi lehmy da hebo kolhoozah vediä.
  1. Pidi puudu pilata iel, sit jogie myöte tuli meččy.
196 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kolmekymmen kolme poigua
(Тридцать три сына)
  1. Elettih hyö talvi, tuli kevät.
  1. Tuli hebo heinysaraih, sällyt däl’l’es.
  1. Syvätterien akku huondeksel tuliomil tyttäril on piät leikattu, a vävyt on pajettu iäre.
  1. Tuli leskiakku kodih, andoi hälle syömizet, produhtat, i Stepan kyzyw:
    Viego midä kuwluw, t’owta-rukku?
  1. Cuari tuli vastah poijan kere.
  1. Cuarin poigu ihastuw, tuli vastah pihale, sanow:
    Tämän sluwžban sluwžiitminä rubien sinuw nagradimah mil tahto!
  1. Se Stepan pöllästyi: "Kačo, – sanow, – nygy kuh minun surmu tuli, nygy cuarin poigu hyvin nagradii minuw"!
  1. Erähän päin i cuarin načal’stvu kai kerävyi kaččomah, i tuli cuarin poigu i Katerina Prekrasnoi devica.
197 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Lesken akan poigu
(Сын вдовы)
  1. Tuli sih hänen luo vahnu starikku, raidaine pravilku käis, i kyzyw:
    Midä, poigani, roat?
  1. Syöndystola se heile proiji i tuli se d’engan stolal panendu aigu:
    Nu, – soaril kyzyw ženihy, – viego d’engoa pidäw stolal panna?
  1. Häi tuli därilleh i sanow:
    Ken i tulgah vierahal moal, ga sidäi maltetah kielastella.
  1. Heile tuli vie kolmandekse suwtkii sih d’eähä, eigo puwtu kylyw kylbie, eigo svoad’boa pietä.
  1. Vien tuoju kuwli kirgoandan, dai ylen terväh vien otti, dai harpai meren askeleh, toizen toizeh, dai tuli.
  1. Mužikku d’o vastah tuli.
  1. Sinä ku olet pravdu mies, ga sinuw eigo tuli polta, eigo vezi upota!
  1. Hyvä-horošo, tuli häi sih linnah i kävelöw, kaččeleh, kunne mennä yökse.
  1. Nu vot, vuvven häi torguičči i tuli srokku.
  1. Srokku tuli, i ižändy op’at’ i rubei händy pagizuttamah:
    Viego rubiet kolmandekse vuottu sluwžimah?
  1. Tuli se päivy, vuvven srokku, i hänet rubei himoittamah kodih lähtie.
198 New written Livvic
Biblical texts Pyhä Hengi heittyy taivahaspäi
(Деяния апостолов 2:1-13)
  1. 1 Sit, konzu tuli Sroičanpäivy, hyö kerävyttih yhteh kohtah.
199 Tulmozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Sie elettih ennen ukko da akku
([Златопалая])
  1. (A sie ennen, kačo, eihäi elektriičesvat palettu, hod’ on hyvä baalu, ga eihäi ole moine tuli valgei).
200 New written Livvic
Biblical texts Juudan sijah vallitah Matfii
(Деяния апостолов 1:15-26)
  1. 19 Tämä tuli tiijokse kaikile Jerusalimas, i se kohtu heijän kielel sai nimen Akeldama, Veripeldo).