2 018 records were found.
| No | language | Dialect | genre | Title | corpus.translation |
|---|---|---|---|---|---|
| 201 | Karelian Proper |
Uhta |
Bridal lament | Moršienta ruvetah šuorittamah kylyh. Kaššua riiččiessä itetäh | Невесту начинают собирать в баню. При расплетании косы причитывают |
| 202 | Karelian Proper |
Uhta |
Bridal lament | Morsien kysyy hiälahjoja | Невеста просит свадебные подарки |
| 203 | Karelian Proper |
Uhta |
Bridal lament | Tulkuat'e še vallan armahat | [Причеть при посещении родственников до свадьбы] |
| 204 | Karelian Proper |
Uhta |
Bridal lament | Min oimullisie outoja | [Дочь причитывает отцу на «рукобитье»] |
| 205 | Karelian Proper |
Uhta |
Bridal lament | Oh, mitä, or'hie hyväsen | [Плач на «рукобитье»] |
| 206 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Bridal lament | Mintäh, tuuvis hyväseni | [Плач на «рукобитье»] |
| 207 | Karelian Proper |
Tikhtozero |
Burial and funeral | Ankeh vartuvon armahiksi | [На могиле мужа в Троицу] |
| 208 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Burial and funeral | Kun tullah kalmismualta kotih, nin šiitä tuas itetäh | Как возвращаются с кладбища, потом опять причитывают |
| 209 | Karelian Proper |
Uhta |
Burial and funeral | No passipo ne kun | [Дочь умершего благодарит провожавших] |
| 210 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Burial and funeral | Etkö voi valkeista šyntysistä | [На кладбище, на похоронах молодого мужчины, погибшего трагически] |