295 records were found.
No | language | Dialect | corpus | Title | corpus.translation |
---|---|---|---|---|---|
201 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Mintäh viluloilta viimual'l'ou jo | [Дочь приезжает на похороны отца] |
202 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Kun muamo kuolou, niin siitä tytär tulou hautuamah | Когда мать умирает, дочь приходит на похороны |
203 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Kuin kuolou ainuo poika talošta | Умирает единственный сын в семье |
204 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Voikua valmissella tai vallan | [Хоронившим от имени покойника] |
205 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Mitäkä oletta keräytyn | [Плач собирателю] |
206 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Mintäh olet | [Плач собирателю] |
207 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Aššukšenteletta aikomien | [Плач собирателям] |
208 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Aššukšentelou, aikomaisen | [Традиционный рекрутский плач] |
209 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Ottamaiseni olottelin ottamien | [Провожают на войну] |
210 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Kuin on kukkahat narotakuntani | [Плакальщица благодарит хозяйку за угощение и за ласку] |